Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rahastamisvahendeid ei käsitata suurprojektidena.
finanční nástroje se za velké projekty nepovažují.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kasutada võib järgmisi rahastamisvahendeid:
lze využít tyto finanční nástroje:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
konkreetseid rahastamisvahendeid kÄsitlevad eeskirjad
pravidla pro jednotlivÉ sloŽky
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
rahastamisvahendeid ei kasutata toetuste eelrahastamiseks.
finanční nástroje se nepoužijí na předběžné financování grantů.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
need tegevused viiakse läbi olemasolevaid rahastamisvahendeid kasutades.
tyto činnosti se uskuteční za využití stávajících nástrojů financování.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
rahastamisvahendeid rakendatakse kooskõlas asjaomaste liidu riigiabi eeskirjadega.
finanční nástroje se provádějí v souladu s příslušnými pravidly unie pro státní podporu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
rahastamisvahendeid võib kombineerida toetuste, intressitoetuste ja garantiitasude toetustega.
finanční nástroje lze kombinovat s granty, se subvencemi úrokových sazeb a se subvencemi poplatků za záruky.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
lõike 1 punktis b osutatud rahastamisvahendeid toetades võib korraldusasutus:
při podpoře finančních nástrojů uvedených v odst. 1 písm. b) řídicí orgán může:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
eraldiste arvutusmeetod on määratud eli ühtekuuluvuspoliitika rahastamisvahendeid sätestavates määrustes.
metoda výpočtu přidělení příspěvků je stanovena v předpisech eu, kterými se řídí nástroje politiky soudržnosti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
käesoleva määruse kohased rahastamisvahendeid võib ühendada liidu eelarvest rahastatavate toetustega.
finanční nástroje podle tohoto nařízení lze kombinovat s granty financovanými z rozpočtu unie.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
praeguse rahastamissüsteemi alusel kasutatakse omavalitsustele vahendite ülekandmiseks mitmeid erinevaid rahastamisvahendeid.
v rámci současného systému financování se používá pro převod financí obcím kombinace různých finančních nástrojů.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• võtta kasutusele uuenduslikke rahastamisvahendeid, pöörates erilist tähelepanu väikeettevõtete rahastamisele.
• zavádění novátorských finančních nástrojů se zvláštní pozorností na zlepšování přístupu mikropodniků k fi -nancování.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) luues ja/või tugevdades investeeritava kapitali kujul olevaid rahastamisvahendeid;
a) tvorby a/nebo posilování finančních nástrojů ve formě investičního kapitálu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
liidu makromajanduslik finantsabi toetaks jordaania majanduse stabiliseerimist ja struktuurireformide kava, täiendades imfi rahastamisvahendeid.
makrofinanční pomoc unie by podpořila hospodářskou stabilizaci jordánska a jordánský program strukturálních reforem a doplnila by zdroje, které jsou k dispozici v rámci finančního ujednání s mmf.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
energiaprojektide arendajaid julgustatakse enne tööde jaoks toetuste taotlemist uurima, kas on võimalik kasutada rahastamisvahendeid.
předkladatelé projektů v oblasti energetiky by měli být vybízeni, aby prozkoumali možnost využití finančních nástrojů, než na práce požádají o granty.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
kui rahastamisvahendeid kombineeritakse toetustega vastavalt lõikele 7 ja 8, kohaldatakse toetuse suhtes artikli 69 lõiget 3.
pokud jsou však finanční nástroje spojeny s granty podle odstavců 7 a 8 tohoto článku, uplatní se na grant ustanovení čl. 69 odst. 3.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(13) tuleks täiendada rahastamisvahendeid, mis on ühenduse käsutuses arengumaade säästva arengu toetamiseks.
(13) měl by být doplněn soubor finančních nástrojů, které má společenství k dispozici na podporu udržitelného rozvoje v rozvojových zemích.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
kui rahastamisvahendeid rakendatakse fondifondi kaudu, käsitletakse fondifondi rakendavat asutust käesoleva artikli punkti 10 tähenduses ainsa toetusesaajana;
pokud jsou finanční nástroje prováděny prostřednictvím fondu fondů, považuje se subjekt provádějící fond fondů za jediného příjemce ve smyslu bodu 10 tohoto článku;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ühenduse abi moodustavate finantsressursside ajakava määratakse kindlaks vastavaid rahastamisvahendeid ja -programme käsitlevates määrustes ettenähtud korras;
vzhledem k tomu, že o naplánování finančních prostředků pro pomoc společenství se rozhodne v souladu s postupy stanovenými v nařízeních o odpovídajících finančních nástrojích a odpovídajících programech;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
programmi life kaudu toetatavaid rahastamisvahendeid tuleks kasutada turu konkreetsete vajaduste täitmiseks kulutõhusal viisil kooskõlas programmi eesmärkidega ja nendega ei tohiks tõrjuda välja erarahastamist.
finanční nástroje podporované programem life by měly být používány k nákladově efektivnímu řešení konkrétních potřeb trhu v souladu s cíli programu a neměly by vytěsňovat soukromé financování.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: