Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
В градините на Адн ще влязат с украшения - гривни от злато и бисери , и дрехата им там ще е коприна .
[ [ Аллах сообщил о вознаграждении , которое ожидает правоверных , которые унаследовали писание Аллаха . Они войдут в Райские сады , в которых растут тенистые деревья и цветут прекрасные сады , журчат быстрые ручьи и возвышаются великолепные дворцы .
Ще носят там украшения - гривни от злато , и ще са облечени в зелени одежди от коприна и брокат , облегнати там на престоли .
Их [ обитателей Рая ] украсят в них [ в райских садах ] браслетами из золота и облекутся они в зеленые одеяния из атласа и парчи , ( возлежа ) облокотившись там на ложах .
Ще бъдат облечени в зелени одежди от коприна и брокат , и ще носят украшения - гривни от сребро , и ще им дава техният Господ да пият от чиста напитка .
На них ( будет ) одеяния зеленые из атласа [ тонкого шелка ] и парчи [ плотного шелка ] . И ( будут ) украшены они браслетами из серебра , и напоит их Господь их напитком чистым [ который не пьянит ] .
За тези са градините на Адн , сред които реки текат . Ще носят там украшения - гривни от злато , и ще са облечени в зелени одежди от коприна и брокат , облегнати там на престоли .
Для них Сады , реками омовенны , Они украсятся в браслеты золотые , Оденутся в зеленые наряды из атласа и парчи , Там на седалищах прекрасных восседая , - Какая славная награда !
Аллах ще въведе онези , които вярват и вършат праведни дела , в Градините , сред които реки текат . Ще носят там украшения - гривни от злато и бисери , и одеждата им там ще е коприна .
А тех , кто верует и доброе творит , Аллах , поистине , введет в Сады , реками омовенны ; Они наряжены там будут В запястья золотые , жемчуга , А их одежды будут сделаны из шелка .