Английский
jack and jill went up the hill
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, is the seer here?
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so joshua did as moses had said to him, and fought with amalek: and moses, aaron, and hur went up to the top of the hill.
fecit iosue ut locutus ei erat moses et pugnavit contra amalech moses autem et aaron et hur ascenderunt super verticem colli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then we turned, and went up the way to bashan: and og the king of bashan came out against us, he and all his people, to battle at edrei.
itaque conversi ascendimus per iter basan egressusque est og rex basan in occursum nobis cum populo suo ad bellandum in edra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the men of kirjath-jearim came, and fetched up the ark of the lord, and brought it into the house of abinadab in the hill, and sanctified eleazar his son to keep the ark of the lord.
venerunt ergo viri cariathiarim et duxerunt arcam domini et intulerunt eam in domum abinadab in gabaa eleazarum autem filium eius sanctificaverunt ut custodiret arcam domin
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; and the other threshold of the gate, which was one reed broad.
et venit ad portam quae respiciebat viam orientalem et ascendit per gradus eius et mensus est limen portae calamo uno latitudinem id est limen unum calamo uno in latitudin
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then came up the ziphites to saul to gibeah, saying, doth not david hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of hachilah, which is on the south of jeshimon?
ascenderunt autem ziphei ad saul in gabaa dicentes nonne david latitat apud nos in locis tutissimis silvae in colle achilae quae est ad dexteram desert
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.