Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mən , həqiqətən , sizin nə etdiklərinizi bilirəm !
i am aware of what ye do .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allahdan nazil olanlar sayəsində sizin bilmədiklərinizi bilirəm .
and i know from allah what you know not .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allahdan ( gələn vəhy ilə ) sizin bilmədiklərinizi bilirəm !
and i know from allah what you know not .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mən sizin gizli saxladığınızı da , aşkar etdiyinizi də bilirəm .
i know all that you conceal and all that you reveal .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mən isə , ey firon , sənin məhv olacağını yəqin bilirəm ” .
and i think you are , indeed , o fir 'aun ( pharaoh ) doomed to destruction ( away from all good ) ! "
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
halal nemətlərdən yeyin və yaxşı işlər görün ! mən , həqiqətən , sizin nə etdiklərinizi bilirəm !
eat of that which is good and do good deeds ; i have knowledge of the things you do .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mən rəbbimin mənə vəhy etdiklərini sizə təbliğ edir və sizə öyüd-nəsihət verirəm . allahdan nazil olanlar sayəsində sizin bilmədiklərinizi bilirəm .
" i but fulfil towards you the duties of my lord 's mission : sincere is my advice to you , and i know from allah something that ye know not .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ey elçilər ! halal nemətlərdən yeyin və yaxşı işlər görün ! mən , həqiqətən , sizin nə etdiklərinizi bilirəm !
' o messengers , eat of the good things and do righteousness ; surely i know the things you do .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mən sizə rəbbimin əmrlərini təbliğ edir və öyüd-nəsihət verirəm . allahdan ( gələn vəhy ilə ) sizin bilmədiklərinizi bilirəm !
" i but fulfil towards you the duties of my lord 's mission : sincere is my advice to you , and i know from allah something that ye know not .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
( vacib və könüllü ibadətləri həm zahirən , həm də gizli , həmişə yerinə yetirin ! ) mən , həqiqətən , sizin nə etdiklərinizi bilirəm !
eat of that which is good and do good deeds ; i have knowledge of the things you do .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
siz onlarla gizlində dostluq edirsiniz ( dostluq üzündən onlara sirr verirsiniz ) . mən sizin gizli saxladığınız və aşkar etdiyiniz hər şeyi ( bütün gizli və aşkar əməllərinizi ) bilirəm .
you confide to them affection , but i am most knowing of what you have concealed and what you have declared .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: