Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qohumlar allahın yazısına görə bir-birlərinə möminlərdən və mühacirlərdən daha yaxındırlar .
blood-relations among each other have closer personal ties , in the decree of allah .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
onlardan ( mühacirlərdən və ənsarlardan ) sonra gələnlər belə deyirlər : “ ey rəbbimiz !
and those who came ( into the faith ) after them say : our lord !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
qohumlar allahın yazısına görə bir-birlərinə möminlərdən və mühacirlərdən daha yaxındırlar . dostlarınıza yaxşılıq etmək isə istisnadır .
according to the book of allah , blood relatives have greater claim over each other than the rest of the believers and the emigrants ( in the cause of allah ) , except that you may do some good to your allies ( if you so wish ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mühacirlərdən əvvəl mədinədə yurd salmış , sonra da iman gətirmiş kimsələr öz yanlarına hicrət edənləri sevir , onlara verdiklərinə görə qəlblərində peşmançılıq hissi duymurlar .
and those who , before them , had settled in the homeland , and had accepted faith . they love those who emigrated to them , and find no hesitation in their hearts in helping them .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mühacirlərdən əvvəl mədinədə yurd salmış , sonra da iman gətirmiş kimsələr öz yanlarına hicrət edənləri sevir , onlara verdiklərinə görə qəlblərində peşmançılıq hissi duymurlar . hətta özləri ehtiyac içində olsalar belə , onları özlərindən üstün tuturlar .
[ they are as well ] for those who were settled in the land and [ abided ] in faith before them , who love those who migrate toward them , and do not find in their breasts any privation for that which is given to them , but prefer [ the immigrants ] to themselves , though poverty be their own lot .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
peyğəmbər möminlərə onların özlərindən daha yaxındır . zövcələri isə möminlərin analarıdır . qohumlar allahın yazısına görə bir-birlərinə möminlərdən və mühacirlərdən daha yaxındırlar . dostlarınıza yaxşılıq etmək isə istisnadır . bunlar kitabda yazılmışdır .
the prophet has a greater claim on the faithful than they have on themselves , and his wives are ( as ) their mothers ; and the possessors of relationship have the better claim in the ordinance of allah to inheritance , one with respect to another , than ( other ) believers , and ( than ) those who have fled ( their homes ) , except that you do some good to your friends ; this is written in the book .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mühacirlərdən əvvəl mədinədə yurd salmış , sonra da iman gətirmiş kimsələr öz yanlarına hicrət edənləri sevir , onlara verdiklərinə görə qəlblərində peşmançılıq hissi duymurlar . hətta özləri ehtiyac içində olsalar belə , onları özlərindən üstün tuturlar . nəfsinin tamahından qorunan kimsələr nicat tapanlardır .
and those who accepted this city as their home and accepted faith before them , befriend those who migrated towards them , and in their breasts do not find any need for what they have been given , and prefer the migrants above themselves even if they themselves are in dire need ; and whoever is saved from the greed of his soul – it is they who are the successful .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: