Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alejkum selam.
(greeting in foreign language) is everything prepared?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- alejkum selam.
- alaikum selaam.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
selam alejkum, ahkbar.
as-salaam-alaikum, ahkbar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e kur të vijnë ata të cilët besojnë në ajetet tona, ti thuaju: “selamun alejkum!
and when those come to you who believe in our verses, say, "peace be upon you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(u thonë) selamun alejkum, me durimin tuaj gjetët shpëtimin; sa ërfundim i lavdishëm është ky vend.
"peace be upon you for all that you have steadfastly endured. how excellent is the final abode!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e kur të vijnë ty ata që i besojnë ajetet tona, thuaju: “selamu alejkum, zoti juaj ia ngjeshi vetes mëshirën.
and when those come to you who believe in our verses, say, "peace be upon you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e ata që ishin të devotshëm ndaj zotit të tyre, sillen në grupe te xhenneti, e kur arrijnë aty, dyert e tij i gjejnë të hapura dhe roja e tij u thotë atyre: “selamun alejkum” - qofshi të shpëtuar, ishit të pastër, andaj hyni në të, aty do të jeni përgjithmonë.
and the mounts of those who feared their lord will be led towards paradise, in groups; to the extent that when they reach it, its gates will be opened and its guards will say to them, “peace be upon you! you have done well! therefore enter paradise, to abide in it forever.”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: