Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ndonje deshmitar?
witnesses?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- kame qene deshmitar.
from my ears to this paper, sire.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- a ka deshmitar?
- any witnesses?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e kemi edhe nje deshmitar.
is there still a witness.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je deshmitar i aksidentit?
you witnessed the accident?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ai eshte nje deshmitar.
- he's a witness.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
s'ka bisedime me deshmitar.
- hey, hey, hey. no talking to the witness.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
une e bera timen, ty te kam deshmitar.
i don't give a fuck. i have nothing to do with this. you're my witness.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
zotin e kemi deshmitar qe asgje nuk po fshehim.
as god is our witness, baron, these men have nothing to hide.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kemi deshmitar se eshte rrembyer nga nje nendetse e zeze.
we have eye witness reports that she's abducted by a black submarine.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
zoti më qoftë deshmitar, unë do të godas këtë grusht.
as god as my witness, this fist will be bumped!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jo shoku kolonel, nuk kam dashur ta bej ate. kam deshmitar.
no, sir, i didn't, i have a witness.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gruas ja hiqnin koken dhe e zhduknin pa shenjë, pa deshmitar..
when the journey ended, and the new leader was found... the women would be beheaded, and burried forever, no records, no witness... what the hell kind of tradition is that?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nuk konfirmohet nga askush... asnje deshmitar dhe me siguri,gjuan leket.
you're right. i don't believe a word of it. you got no corroboration, no independent witness, and she obviously has a financial motivation.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ata nuk kane qene ne gjendje te heqin printimet fibrat ose mbetjat ose te lokalizojme ndonje deshmitar qe e ka pa duke dalur nga vetura
they were unable to lift prints, fibers or residue or locate any witnesses who saw him exiting the vehicle. - so?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kam nje deshmi nga nje tjeter viktime qe u largua ne '79. dhe nje deshmitar qe ka pare hansen duke vjedhur koka trofesh.
i have testimony from another victim who escaped in '79, and a witness who has seen hansen's stolen trophy heads back in his den.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
një deshmitar okular pa një numër të madh policësh me një duzinë transportuesish të blinduar jashtë fshatit të zerovjanës, në gjysmë të rrugës ndërmjet tetovës dhe gostivarit.
an eyewitness saw large numbers of police with a dozen armored personnel carriers outside the village of zerovjane, halfway between tetovo and gostivar.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
nuk ka asnje prove zoterinj vetem fjale te nje deshmitari te pabese nje kriminel qe vet akuzohet per krime te renda, dhe tenton tja hedhe tjetrit tani,eshte e bukura nje deshmitar i pabese, nje njeri i paqendrueshem menderisht
there is no proof, but just the words of an unreliable witness, a criminal, since he accuses himself of horrendous crimes, the blame for which he is now trying to put onto others. the best is coming.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: