Вы искали: dhjetëvjeçari (Албанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

English

Информация

Albanian

dhjetëvjeçari

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Английский

Информация

Албанский

pas një dhjetëvjeçari, uragani i përfolur kaq shumë... u zbulua falë dream team.

Английский

after more than a decade, the infamous tornado has finally been unmasked. thanks to the work of the international dream team.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

xhekson: ky duhet të jetë dhjetëvjeçari i vendosjes së paqes së përhershme në ballkan

Английский

jackson: this should be the decade when permanent peace comes to the balkans

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pas më tepër se një dhjetëvjeçari, kroacia dhe sllovenia mbeten të paafta për të zgjidhur grindjen e tyre rreth një seksioni të adriatikut që lidh të dy vendet.

Английский

after more than a decade, croatia and slovenia remain unable to resolve their dispute over a section of the adriatic that connects both countries.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

veprimtaria ishte në përputhje me dy nisma të okb-së dhe unesko: dhjetëvjeçari i dialogut midis qytetërimeve dhe dhjetvjeçari i kulturës së paqes.

Английский

the event was in line with two un and unesco initiatives -- the decade of dialogue among civilisations and the decade of the culture of peace.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Албанский

për pjesën më të madhe të një dhjetëvjeçari, kroacia ishte fokus i vëmendjes së këshillit të sigurimit, së pari ndërsa shpërtheu konflikti në ballkan dhe më pas, kur u bënë përpjekjet për rehabilitimin dhe pajtimin e pasluftës.

Английский

for the better part of a decade, croatia was a focus of the security council's attention, first as conflict erupted in the balkans, and later as efforts at post-war rehabilitation and reconciliation got under way.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

për mendimin tim, ky duhet të jetë dhjetëvjeçari i vendosjes së paqes së përhershme në ballkan, dhjetëvjeçari kur europa të pranojë vendet e rajonit si anëtarë të plotë dhe të përhershëm të bashkësisë europiane dhe kur përfitimet ekonomike të demokracise liberale të realizohen përfundimisht në europën juglindore.

Английский

in my view, this should be the decade when permanent peace comes to the balkans, when europe recognises the states of the region as full and permanent members of the european community, and when the economic benefits of liberal democracy are finally realised in southeast europe.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

në qoftë se bisedimet e drejtpërdrejta nuk do të japin një marrëveshje, palët mund të përfundojnë përpara një gjykate ndërkombëtare. nga kristina Çuk për southeast european times në zagreb -- 06/03/06 pas më tepër se një dhjetëvjeçari, kroacia dhe sllovenia mbeten të paafta për të zgjidhur grindjen e tyre rreth një seksioni të adriatikut që lidh të dy vendet.

Английский

if direct talks fail to produce a deal, the issue may end up before an international court. by kristina cuk for southeast european times in zagreb -- 06/03/06 after more than a decade, croatia and slovenia remain unable to resolve their dispute over a section of the adriatic that connects both countries.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,491,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK