Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"ne e presim gotovinën në hagë.
"we expect gotovina in the hague.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
del ponte: kroacia do të kapë shpejt gotovinën
del ponte: croatia should capture gotovina soon
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
luksemburgu i kërkon kroacisë të arrestojë dhe dorëzojë gotovinën
luxembourg urges croatia to arrest and hand over gotovina
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
be thotë se kroacia duhet të kapë gotovinën para se të mund të fillojnë bisedimet
eu says croatia must apprehend gotovina before talks can start
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
del ponte sugjeroi përsëri se administrata në zagreb është e pavendosur për gotovinën.
del ponte again suggested that the administration in zagreb is ambivalent about gotovina.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ai shprehu besimin se zagrebi do të bënte gjithshka që kishte në dorë për të gjetur gotovinën.
he voiced confidence that zagreb would do everything in its power to track down gotovina.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
duke ju përgjigjur paralajmërimit, kroacia tha të martën se ka rritur përpjekjet për të gjetur gotovinën.
responding to the warning, croatia said tuesday it was stepping up its efforts to track down gotovina.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
be e ka bërë të qartë në mënyrë të përsëritur se pret që kroacia të arrestojë dhe ekstradojë gotovinën në hagë.
the eu has repeatedly made it clear that it expects croatia to arrest and extradite gotovina to the hague.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
icty e mban gotovinën individualisht përgjegjës për këto krime, duke përfshirë vrasjen e paligjshme të së paku 150 serbëve të krajinës.
the icty holds gotovina individually responsible for those crimes, including the unlawful killings of at least 150 krajina serbs.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
nga ana e tij, kryeministri kroat ka premtuar se autoritetet do të vazhdojnë të bëjnë përpjekje të shumta për të gjetur gotovinën.
for his part, the croatian prime minister has pledged that authorities will continue making strong efforts to locate gotovina.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
britania dhe hollanda kanë refuzuar të ratifikojnë marrëveshjen e asocimit të kroacisë me be deri sa zagrebi të përmirësojë bashkëpunimin e tij me icty dhe të kapë gotovinën.
britain and the netherlands have refused to ratify croatia's association membership agreement with the eu until zagreb improves its co-operation with the icty and catches gotovina.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
kroacia e cila shpreson të bashkohet me be në 2007, i është nënshtruar një presioni ndërkombëtar në rritje gjatë muajve të fundit për të dorëzuar gotovinën.
croatia, which hopes to join the eu in 2007, has over the last few months come under mounting international pressure to hand gotovina over.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"qeveria e kroacisë duhet ta transferojë menjëherë ante gotovinën në hagë dhe serbia dhe mali i zi duhet të bëjë të njëjtën gjë me ratko mlladiç.
"the government of croatia should immediately transfer ante gotovina to the hague and serbia and montenegro should do the same with ratko mladic.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ne presim me të vërtetë që kroacia të veprojë agresivisht bazuar në këtë zhvillim të ri me qëllim që të sjellë gotovinën në hagë."
"we truly expect croatia to act aggressively based on this new development in order to bring gotovina to the hague."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"Çdo zyrtar në kroaci i cili shpreh në mënyrë publike solidaritet me gotovinën duhet t’a kuptojë se është duke shkelur drejtpërdrejt ligjin kroat.
"any official in croatia who publicly expresses solidarity with gotovina must realise that he is directly breaking croatian law.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
në një deklaratë të mëparshme, del ponte shprehu shqetësim se po qe se kroacia lejohet të nisë bisedimet e pranimit përpara se të kapë gotovinën, do të mund të duheshin përpjekje të tjera për të përcaktuar atë.
in an earlier statement, del ponte voiced concern that if croatia is allowed to begin its accession talks before it has captured gotovina, it might shelve further efforts to locate him.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
javën e kaluar, këshilli i sigurimit kombëtar, nën kryesimin e përbashkët të presidentit kroat stipe mesiç dhe kryeministrit ivo sanader, e urdhëroi policinë të rritë përpjekjet për të gjetur e arrestuar gotovinën.
last week, the national security council, under the joint chairmanship of croatian president stipe mesic and prime minister ivo sanader, ordered police to step up efforts to locate and arrest gotovina.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
në zagreb, del ponte vlerësoi bashkëpunimin në fusha të tilla si sigurimi i dokumentave, por tha se dështimi për të arrestuar gotovinën është "një problem i madh" për kroacinë.
in zagreb, del ponte praised co-operation in areas such as providing documents, but said the failure to arrest gotovina is "a big problem" for croatia.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siç pritej, mbrojtja përdori deklaratat e fundit të saj për të kërkuar shpalljen të pafajshëm, ndërsa prokurorët kërkuan dënime të gjata me burgim: 27 vjet për gotovinën, 23 për Çermak dhe 17 vjet për markaç.
as expected, the defence used its closing statements to call for acquittals, while the prosecutors demanded lengthy prison sentences -- 27 years for gotovina, 23 years for cermak and 17 years for markac.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"shumë pak duhet që traumat të shfaqen, madje edhe urrejtja," tha vankovska, duke treguar zemërimin e fundit në kroaci ndaj vendimit të icty-t për ante gotovinën si një shembull.
"very little is needed for the traumas to surface, even the hatred," vankovska said, pointing to recent anger in croatia over the icty's ante gotovina verdict as an example.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование