Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
firma jo korresponduese në çertifikatë
certificate fingerprint mismatch
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
brukseli ka paralajmëruar sofjen se rritja e planifikuar e pensioneve mund të nxisë një deficit më të madh buxheti dhe një krizë korresponduese më të thellë financiare.
brussels has warned sofia that the planned pension increases may foster a greater budget deficit and a correspondingly deeper financial crisis.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
shifrat për nëntë muajt e parë të 2009 tregojnë se eksportet nga rumania në greqi janë më poshtë 14% krahasuar me periudhën korresponduese të 2009.
the figures for the first nine months of 2009 show exports from romania to greece down 14% compared to the corresponding period of 2008.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
kjo do të thotë se shuma korresponduese e 10,000 euro në dinarë në bankat serbe jep 12,500 euro deri në 14,000 euro në një vit.
this means that a 10,000 euro equivalent in dinars in serbian banks returns 12,500 euros to 14,000 euros in one year.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
instalimi mund të ketë dështuar për shkak të një gabimi në paketën korresponduese të programit ose është anulluar në një mënyrë jo miqësore. juve ju duhet të riparoni këtë para se të instaloni apo hiqni çdo program të mëvonshëm.
the installation could have failed because of an error in the corresponding software package or it was cancelled in an unfriendly way. you have to repair this before you can install or remove any further software.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
mes janarit dhe tetorit të vitit të kaluar, vlera e mallrave të importuara në vend nga kosova arrii në vetëm 17 milionë dollarë, ndërsa shifra u rrit në 30 milionë dollarë në periudhën korresponduese të këtij viti.
between january and october last year, the value of goods imported to the country from kosovo amounted to just $17m, while the figure swelled to $30m in the corresponding period this year.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
një investim i tillë kërkon një rritje të ndjeshme në shpenzimet publike dhe private, përndryshe, e shoqëruar nga fitimet korresponduese të rendimentit, do të krijonte kriza inflacionare ndërsa rriste defiçitet e jashtme.
such investment requires a significant growth in public and private expenditures which, unless accompanied by corresponding productivity gains, would create inflationary fits while enlarging foreign deficits.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"traktati po përfundohet kur të dy palët kanë nivele korresponduese të sistemeve strategjike të sulmit dhe mbrojtjes," citoi wall street journal të thotë ministri i jashtëm rus sergei lavrov.
"the treaty is being concluded when both sides have corresponding levels of strategic offensive and defensive systems," the wall street journal quoted russian foreign minister sergei lavrov as saying.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pas takimit me homologun e tij maqedonas branko crvenkovski mënjanë sesionit të asamblesë së përgjithgëshme të okb në nju jork, tadiç tha se beogradi do të ndërmerrte "masa korresponduese" po qe se shkupi procedonte me njohjen.
after meeting with macedonian counterpart branko crvenkovski on the sidelines of the un general assembly session in new york, tadic said belgrade would undertake "corresponding measures", should skopje proceed with recognition.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"parlamenti i kërkon qeverisë të arrijë marrëveshje me be që asnjë mision i be të mos hyjë në territorin serb apo në kosovë, pa një rezolutë korresponduese të këshillit të sigurimit të okb-së."
"parliament requests the government to reach agreement with the eu that no eu mission may enter serbian territory or kosovo, without a corresponding un security council resolution."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование