Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuk është e pandershme?
it's not dishonest?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kjo ishte e pandershme. unë...
that was dishonest.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
z.barnes, sa e pandershme.
ms. barnes. how very deep throat of you.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mendoj se është e pandershme.
i think it's dishonest.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a nuk ishte kjo e pandershme?
isn't that a little dishonest?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ndërkohë do të praktikohem në fyte të pandershme.
in the meantime i'll practice on less honorable throats-
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kritikat ndaj tij janë "të pandershme" shtoi ai.
the criticisms against him are "unfair", he added.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Çdo herë që dua të bëj pagesën time diçka e pandershme ndodh.
every time i am about to make my payment something dishonest happens.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vrasja është një vepër e pandershme në mesin e popullit tonë.
murder is a dishonorable deed amongst our people.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
por tele2 dhe partnerët e saj kroatë thonë se kjo është e pandershme.
but tele2 and its croatian partners are crying foul.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
atëherë, do ishte shumë e pandershme po të mohoja një ftesë të tillë.
well, it would be ungrateful, to refuse such kind offering.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vrasja e vëllait tim s'është vetëm i pafalshme, por dhe e pandershme.
the murder of my brother by yang ye's son is a heinous crime.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"do të ishte e pandershme të thuhej se në bullgari nuk ekzistojnë problemet e korrupsionit.
"it would be unfair to say the corruption problem does not exist in bulgaria.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhe prapë nuk është e pandershme të thuash se përkrahja e shfaqur në salzburg ishte më e vakët.
and yet it is not unfair to say that the support shown in salzburg was more tepid.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ai theksoi megjithatë, se është e pandershme që mcv të lidhet me kriteret e pranimit në zonën shengen.
he stressed, however, that it is unfair for the mcv to be associated with the schengen area accession criteria.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
gratë e pandershme janë për meshkuj të pandershëm; e burrat e pandershëm, janë për femra të pandershme.
bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"ne po vlerësojmë disa drejtime; nga konkurrenca e pandershme në një akt kriminal," tha rama.
"we are evaluating several directions; from dishonest competition to a criminal act," rama said.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nuk kërkojmë shumë: dëshirojmë vetëm të na kthehen jetët tona përpara masave drastike e të pandershme shtrënguese."
we are not asking for much: we just want our lives before the drastic and unfair austerity measures back."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kjo i dha fluturuesit kombëtar grek një përparësi të pandershme ndaj konkurrentëve, vendosi komisioni, duke kërkuar që kompania të kthejë një sasi ende të papërcaktuar të hollash nga fondi.
this gave the greek flag carrier an unfair advantage over competitors, the commission ruled, demanding that the company return an as yet unspecified amount of the funds.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
mos e hani pasurinë e njëri-tjetrit në mënyrë të pandershme dhe mos i kontestoni ato çështje para gjygjeve për të ngrënë me vetëdije në mënyrë të palejuar pjesën e pasurisë së huaj.
and devour not your riches among yourselves in vanity, nor convey them unto the judges that ye may devour thereby a portion of other people's riches sinfully while ye know.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: