Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kushtëzo urdhërimin nga larg
configure your remote control
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
millosheviç akuzohet për urdhërimin e vrasjeve politike
milosevic indicted for ordering political murders
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
biri im, ruaje urdhërimin e atit tënd dhe mos harro mësimet e nënës sate.
my son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai që përçmon fjalën do të shkatërrohet, por ai që respekton urdhërimin do të shpërblehet.
whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sllobodan millosheviç dhe bashkëshortja e tij, mirjana markoviç, dyshohen për urdhërimin e vrasjes.
slobodan milosevic and his wife, mirjana markovic, are suspected of ordering the killing.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ai është akuzuar për urdhërimin e sulmit të trupave të tij ndaj fshatit stupni do më 23 tetor 1993.
he is accused of ordering his troops to attack the village of stupni do on 23 october 1993.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ai u padit i akuzuar për urdhërimin e arrestimeve e vrasjeve në gospiç dhe për vrasjen personalisht të një gruaje.
he was indicted on charges of ordering the gospic roundups and killings, and of personally shooting one woman.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
në çështjen e dytë, ai mori tetë vjet për urdhërimin e arrestimit dhe vrasjes së serbëve në bregun e lumit drava.
in the second case, he received eight years for ordering the arrest and murder of serbs on the banks of the drava river.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
ai është akuzuar gjithashtu për urdhërimin e një sulmi me raketa mbi zagrebin në maj 1995 që vrau shtatë vetë dhe plagosi shumë më tepër.
he is also accused of ordering a rocket attack on zagreb in may 1995 that killed seven people and injured scores more.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
maqedonia ka lëshuar një urdhër arresti për një ish ministër të brendshëm, duke e akuzuar atë për urdhërimin e ekzekutimit të shtatë emigrantëve në 2002.
macedonia has issued an arrest warrant for a former interior minister, charging him with ordering the executions of seven immigrants in 2002.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
gjeneral-brigadieri në pension veli kuçuk ndeshet me akuza për urdhërimin e vrasjeve të ndryshme. [afp]
retired brigadier general veli kucuk faces charges of ordering various assassinations. [afp]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
gjykata ndërkombëtare e paditi martiç duke e akuzuar për urdhërimin e bombardimit të zagrebit në maj 1995, në të cilin u vranë shtatë vetë dhe duzina të tjerë u plagosën.
the international tribunal indicted martic on charges of ordering the may 1995 shelling of zagreb, in which seven were killed and dozens wounded.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ata duhet të kishin filluar me denazifikimin e serbisë, duke hequr të gjithë ata që kanë qenë të lidhura me dhënien e ndihmës, planifikimin dhe urdhërimin e krimeve.
they should have begun with the de-nazification of serbia, removing all those who have been linked to helping, planning and ordering crimes.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
katër ditë më pas, gjykata e qytetit të sofjes vendosi se bosi i dyshuar i krimit të organizuar i akuzuar për urdhërimin e vrasjes, duhet të mbetet pas hekurave deri në gjyq.
four days later, the sofia city court ruled that the alleged organised crime boss, charged with ordering the murder, must remain behind bars until trial.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ajo miratoi dhe filloi të zbatojë një ligj të ri të familjes, i cili për herë të parë bën të mundur lëshimin e urdhërave të ndalimit kundër abuzuesve apo urdhërimin e tyre për t'u larguar nga familja.
it adopted and began to implement a new family law, which for the first time makes it possible to issue restraining orders against abusers or order them to move out of the household.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sipas prokurorit, boshkovski ka përgjegjësinë e komandës për mizorinë, ndërsa tarkulovski mban përgjegjësi penale për kryerjen, urdhërimin, planifikimin, nxitjen dhe ndihmën e bashkëfajësinë në shkeljet.
according to the prosecutor, boskovski has command responsibility for the atrocity, while tarculovski bears individual criminal responsibility for committing, ordering, planning, instigating or aiding and abetting violations.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
ai e akuzoi thaçin për "urdhërimin personalisht -- dhe në disa raste mbikqyrjen personale" të kryerjes të disa prej krimeve të kryer gjatë luftës më të fundit në ballkan.
it accused thaci of having "personally ordered -- and in some cases personally overseen" the perpetration of some of the crimes committed during the latest war in the balkans.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tre oficerë të ish ushtrisë jugosllave, mile mrksiç, veselin slivjançanin dhe miroslav radiç, janë në gjyq në gjykatën e okb-së për krimet e luftës në hagë, të akuzuar për urdhërimin dhe lejimin e masakrës.
three former yugoslav army officers -- mile mrksic, veselin sljivancanin and miroslav radic -- are on trial at the un war crimes tribunal at the hague, accused of ordering or allowing the massacre.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
"megjithatë, rasti i kabashit është i veçantë, sepse ai u konsiderua një dëshmitar kryesor nga prokuroria dhe refuzimi nga ana e tij për të dëshmuar ishte një faktor kryesor në urdhërimin e rigjykimit," tha ai për setimes.
"however, the kabashi case is special because he was considered a key witness by the prosecution and his refusal to testify was a key factor in ordering the retrial," he told setimes.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование