Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-kur ata kanë zhvendosje ijesh.
-when they have hip dysplasia.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"zhvendosje" përdorej për negociata.
"cut" meant to negotiate.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
helikopteri gati për zhvendosje të menjëhershëm.
chopper inbound for immediate relocation.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kur të kthehemi, do kërkoj zhvendosje.
hey, you did good back there ignoring the religious shit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
një zhvendosje e vogël realiteti, rik?
little reality shift, rick?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ne te pakten mund te aplikojm per zhvendosje.
we can at least apply for relocation.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
357-a... për një zhvendosje koke të garantuar.
.357... for guaranteed head removal.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me falni zoteri, kishte zhvendosje te ajrit.
sorry sir, i had to adjust for a wind-shift.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
helikopterët janë në gjendje gatishmërie për zhvendosje të menjëhershme.
choppers are inbound for immediate relocation.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jo nxorra vullnetarë për zhvendosje në shërbimet sekrete të batalionit.
i volunteered you for reassignment to the battalion intelligence section.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
koha mund të jetë pjekur për një zhvendosje politke, thonë ekspertët.
the time may be ripe for a policy shift, say experts.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
dorëheqja në masë shfaq një zhvendosje në marrëdhëniet civile-ushtarake.
the mass resignation reveals a shift in civil-military relations.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
dhe keto lekundje te tokes nuk kane te bejn me zhvendosje te gabuara te linjave ekuadoriale.
and these surface cracks have nothing to do with shifting fault lines.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
del ponte përmendi një zhvendosje të rëndësishme në qëndrimin e qeverisë së re serbe lidhur me bashkëpunimin.
del ponte cited a significant shift in the attitude of the new serbian government regarding co-operation.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kjo kërkon një zhvendosje strukturore drejt rritjes së produktivitetit të firmave dhe nxitjes së konkurrueshmërisë së jashtme të ekonomisë.
this also requires a structural shift toward increased productivity among firms and a boost in the external competitiveness of the economy.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
duke ju drejtuar pasok në fundjavë, papandreu fajësoi telaashet e partisë në një zhvendosje nga vlerat e saj thelbësore.
addressing pasok at the weekend, papandreou blamed the party's troubles on a shift away from its core values.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fituesi i mbrëmjes së sotme do të zgjidhet rastësisht për zhvendosje tek ishulli, mbartja tek parasja e fundit e botës.
tonight's winner will be selected at random for relocation to the island, transported to the world's last paradise.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kirtsos tha gjithashtu se nuk do të kishte zhvendosje të madhe në politikën e vendit ndaj një tjetër shpresëtareje për në be, turqisë.
kyrtsos also said that there will be no major shift in the country's policy towards another eu hopeful, turkey.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"gjetja e një zgjidhjeje do të sinjalizonte një zhvendosje të rëndësishme në qëndrimin e kroacisë ndaj popullsisë së saj serbe."
"finding a solution would signal an important shift in croatia's attitude towards its serb population."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hyrja e kinës dhe indisë në tregjet e rëndësishme globale ka shkaktuar zhvendosje të mëdha në hierarkitë konkurruese dhe ushtron një forcë nga lart poshtë ndaj pagave në ekonomitë e kamura.
the entry of china and india on the relevant global markets has caused major shifts in competitive hierarchies and exerts a downward force on wages in affluent economies.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: