Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fjalët e tyre i pëlqyen hamorit dhe sikemit, birit të hamorit.
فحسن كلامهم في عيني حمور وفي عيني شكيم بن حمور.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë gaali doli në krye të banorëve të sikemit dhe i nisi betejën kundër abimelekut.
فخرج جعل امام اهل شكيم وحارب ابيمالك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë hamori, ati i sikemit, shkoi tek jakobi për t'i folur.
فخرج حمور ابو شكيم الى يعقوب ليتكلم معه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vranë me shpatë edhe hamorin dhe birin e tij sikem, pastaj muarrën dinën nga shtëpia e sikemit dhe ikën.
وقتلا حمور وشكيم ابنه بحد السيف. واخذا دينة من بيت شكيم وخرجا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abrami e kapërceu vendin deri te lokaliteti i sikemit, deri tek lisi i morehut. në atë kohë ndodheshin në atë vend kanaanejtë.
واجتاز ابرام في الارض الى مكان شكيم الى بلّوطة مورة. وكان الكنعانيون حينئذ في الارض.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abimeleku dhe tërë njerëzit që ishin me të u ngritën natën dhe zunë një pritë kundër sikemit, të ndarë në katër grupe.
فقام ابيمالك وكل الشعب الذي معه ليلا وكمنوا لشكيم اربع فرق.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ashtu si bandat e cubave rrinë në pritë për një njeri, kështu një turmë priftërinjsh masakron në rrugën e sikemit, kryen gjëra të kobshme.
وكما يكمن لصوص لانسان كذلك زمرة الكهنة في الطريق يقتلون نحو شكيم. انهم قد صنعوا فاحشة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë ata i dhanë jakobit tërë perënditë e huaja që kishin dhe varëset që mbanin në veshë; dhe jakobi i fshehu nën lisin që ndodhet pranë sikemit.
فاعطوا يعقوب كل الآلهة الغريبة التي في ايديهم والاقراط التي في آذانهم. فطمرها يعقوب تحت البطمة التي عند شكيم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kufiri i manasit shtrihej nga asheri në mikmethsah, që ndodheshin përballë sikemit, pastaj kthente nga e djathta në drejtim të banorëve të en-tapuahut.
وكان تخم منسّى من اشير الى المكمتة التي مقابل شكيم وامتد التخم نحو اليمين الى سكان عين تفوح.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pastaj jakobi, duke u kthyer nga padan-arami, arriti shëndoshë e mirë në qytetin e sikemit, në vendin e kanaanit, ku ngriti çadrat e tij përballë qytetit.
ثم اتى يعقوب سالما الى مدينة شكيم التي في ارض كنعان. حين جاء من فدّان ارام. ونزل امام المدينة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kështu secili prej tyre preu një degë dhe shkoi pas abimeleku; i vendosën degët përballë kullës kryesore dhe e dogjën atë. kështu gjetën vdekjen gjithë njerëzit e kalasë së sikemit, pothuajse një mijë veta, gra e burra.
فقطع الشعب ايضا كل واحد غصنا وساروا وراء ابيمالك ووضعوها على الصرح واحرقوا عليهم الصرح بالنار. فمات ايضا جميع اهل برج شكيم نحو الف رجل وامرأة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"u thoni gjithë banorëve të sikemit: "Ç'është më e mirë për ju, që të gjithë shtatëdhjetë bijtë e jerubaalit të mbretërojnë mbi ju, apo të mbretërojë mbi ju vetëm një?". dhe mos harroni që unë rrjedh nga kocka dhe mishi juaj".
تكلموا الآن في آذان جميع اهل شكيم. ايما هو خير لكم. أأن يتسلط عليكم سبعون رجلا جميع بني يربعل ام ان يتسلط عليكم رجل واحد. واذكروا اني انا عظمكم ولحمكم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование