Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
në fakt as vëllezërit e tij nuk besonin në të.
want ook sy broers het nie in hom geglo nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
prandaj ata nuk mund të besonin, sepse isaia gjithashtu tha:
daarom kon hulle nie glo nie, omdat jesaja óók gesê het:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
disa bindeshin nga ato që u thoshte, por të tjerë nuk besonin.
en sommige het geglo wat gesê is, maar ander het ongelowig gebly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ndonëse kishte bërë shumë shenja para tyre, ata nuk besonin në të,
en alhoewel hy so baie tekens voor hulle gedoen het, het hulle nie in hom geglo nie;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
por gjithë ata që besonin rrinin bashkë dhe çdo gjë e kishin të përbashkët.
en almal wat gelowig geword het, was bymekaar, en het alles gemeenskaplik besit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sepse për shkak të tij, shumë veta braktisnin judenjtë dhe besonin në jezusin.
omdat baie van die jode deur hom weggegaan en in jesus geglo het.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ai erdhi si dëshmitar, për të dëshmuar për dritën, që të gjithë të besonin nëpërmjet tij;
hy het tot 'n getuienis gekom om van die lig te getuig, sodat almal deur hom sou glo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si arriti në jeruzalem, sauli u përpoq të bashkohej me dishepujt, por të gjithë kishin frikë nga ai, sepse nuk mund të besonin se ai ishte dishepull.
en toe saulus in jerusalem aankom, het hy probeer om by die dissipels aan te sluit; maar almal was vir hom bang, omdat hulle nie geglo het dat hy 'n dissipel was nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
por janë disa midis jush që nuk besojnë''; në fakt jezusi e dinte që në fillim kush ishin ata që nuk besonin, dhe kush ishte ai që do ta tradhtonte;
maar daar is sommige van julle wat nie glo nie. want jesus het van die begin af geweet wie hulle was wat nie glo nie, en wie hy was wat hom sou verraai.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
por, duke qenë se disa ngurtësoheshin dhe nuk besonin dhe flisnin keq për udhën përpara turmës, ai u shkëput prej tyre, i ndau dishepujt dhe vazhdoi të diskutojë çdo ditë në shkollën e njëfarë tirani.
maar toe sommige hulle verhard en ongehoorsaam was en voor die menigte aanhou kwaadspreek van die weg, het hy van hulle weggegaan en die dissipels afsonderlik geneem en elke dag in die skool van 'n sekere tiránnus samesprekinge gehou.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
por këtë ai e tha për frymën, që do të merrnin ata që do të besonin në të; sepse fryma e shenjtë në fakt nuk ishte dhënë ende, sepse jezusi ende nuk ishte përlëvduar.
en dit het hy gesê van die gees wat dié sou ontvang wat in hom glo; want die heilige gees was daar nog nie, omdat jesus nog nie verheerlik was nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: