Вы искали: shkretëtirën (Албанский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Afrikaans

Информация

Albanian

shkretëtirën

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Африкаанс

Информация

Албанский

u nisën nga refidimi dhe fushuan në shkretëtirën e sinait.

Африкаанс

en hulle het van ráfidim af opgebreek en laer opgeslaan in die woestyn sinai.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

u nisën nga deti i kuq dhe fushuan në shkretëtirën e sinit.

Африкаанс

en hulle het van die skelfsee af opgebreek en laer opgeslaan in die woestyn sin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kështu balaku e çoi balaamin në majë të peorit, që sundon shkretëtirën.

Африкаанс

toe neem balak bíleam saam na die top van peor wat oor die wildernis afkyk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ai banoi në shkretëtirën e paranit dhe nëna e tij e martoi me një grua nga egjipti.

Африкаанс

hy het in die woestyn paran gewoon; en sy moeder het vir hom 'n vrou uit egipteland geneem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ashtu si zoti pat urdhëruar moisiun, ai bëri regjistrimin e tyre në shkretëtirën e sinait.

Африкаанс

soos die here moses beveel het. en hy het hulle getel in die woestyn sinai.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

zëri i zotit e bën shkretëtirën të dridhet; zoti bën që të dridhet shkretëtira e kadeshit.

Африкаанс

die stem van die here laat die woestyn bewe; die here laat die woestyn van kades bewe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

u nisën nga etsion-geberi dhe fushuan në shkretëtirën e sinit, domethënë në kadesh.

Африкаанс

en hulle het van Éseon-geber af opgebreek en laer opgeslaan in die woestyn sin, dit is kades.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

betseri në shkretëtirën e krahinës fushore për rubenitët, ramothi në galaad për gaditët dhe golani në bashan për manasitët.

Африкаанс

beser in die woestyn, in die landstreek van die gelykveld, vir die rubeniete; en ramot in gílead vir die gadiete; en golan in basan vir die manassiete.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

davidi, duke ditur që sauli ishte nisur për ta vrarë, mbeti në shkretëtirën e zifit, në pyll.

Африкаанс

maar dawid het bemerk dat saul uittrek om sy lewe te soek. dawid was naamlik in die woestyn sif, in hores.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe do t'ju çoj në shkretëtirën e popujve, dhe atje do të zbatoj gjykimin tim mbi ju, ballë për ballë.

Африкаанс

en ek sal julle bring in die woestyn van die volke, en ek sal daar met julle in die gerig tree van aangesig tot aangesig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

të nisur nga refidimi, ata arritën në shkretëtirën e sinait dhe fushuan aty; izraeli e ngriti kampin e tij përballë malit.

Африкаанс

hulle het van ráfidim af opgebreek en in die woestyn sinai gekom en in die woestyn laer opgeslaan. en israel het daar teenoor die berg laer opgeslaan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ligji që zoti i dha moisiut mbi malin sinai, ditën që i urdhëroi bijtë e izraelit t'i paraqisnin ofertat e tyre zotit në shkretëtirën e sinait.

Африкаанс

wat die here moses by die berg sinai beveel het, op die dag toe hy die kinders van israel in die woestyn sinai beveel het om hulle offers aan die here te bring.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë sauli u ngrit dhe zbriti në drejtim të shkretëtirës së zifit, duke pasur me vete tre mijë njerëz të zgjedhur të izraelit, për të kërkuar davidin në shkretëtirën e zifit.

Африкаанс

toe het saul hom klaargemaak en afgetrek na die woestyn sif, en met hom saam drie duisend man, uitgesoektes uit israel, om dawid te soek in die woestyn sif.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pjesa që iu dha me short bijve të jozefit shtrihej nga jordani pranë jerikos, në drejtim të ujërave të jerikos në lindje, deri në shkretëtirën që ngjitet nga jeriko në bethel nëpër krahinën malore.

Африкаанс

en die lot het uitgekom vir die kinders van josef: van die jordaan van jérigo af, oostelik van die waters van jérigo, na die woestyn wat van jérigo af oploop in die gebergte, na bet-el;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe shkuan të takojnë moisiun, aaronin dhe tërë asamblenë e bijve të izraelit në shkretëtirën e paranit, në kadesh; para tyre dhe tërë asamblesë paraqitën një raport dhe u treguan pemët e vendit.

Африкаанс

en hulle het weggegaan en by moses en aäron en die hele vergadering van die kinders van israel gekom in die woestyn paran, in kades, en aan hulle berig gebring, en aan die hele vergadering en hulle die vrugte van die land laat sien.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kur sauli u kthye nga ndjekja e filistejve, i njoftuan sa vijon: "ja, davidi është në shkretëtirën e en-gedit".

Африкаанс

en daarvandaan het dawid opgetrek en in die bergvestings van Éngedi gebly.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

nadabi dhe abihu vdiqën para zotit, kur ofruan një zjarr të palejueshëm para zotit në shkretëtirën e sinait; ata nuk patën bij. kështu eleazari dhe ithamari shërbyen si priftërinj në prani të aaronit, atit të tyre.

Африкаанс

maar nadab en abíhu het gesterwe voor die aangesig van die here toe hulle vreemde vuur voor die aangesig van die here in die woestyn sinai gebring het, en hulle het geen kinders gehad nie; maar eleásar en itamar het die priesteramp bedien voor die oë van hulle vader aäron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

sepse zoti, perëndia yt, të ka bekuar në gjithë punën e duarve të tua; është kujdesur për udhëtimin tënd nëpër shkretëtirën e madhe. zoti, perëndia yt, ka qenë me ty gjatë këtyre dyzet viteve dhe asgjë nuk të ka munguar".

Африкаанс

want die here jou god het jou geseën in al die werk van jou hand; hy ken jou trek deur hierdie groot woestyn; nou veertig jaar lank was die here jou god met jou; geen ding het jou ontbreek nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,147,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK