Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ki kujdes të mos ofrosh olokaustet e tua në çdo vend që sheh;
တွေ့မြင်ရာအရပ်၌ မီးရှို့ရာယဇ်ကို မပူဇော်ရ မည်အကြောင်း သတိပြုကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"mos merr grua dhe mos ki bij e bija në këtë vend".
သင်သည် ဤအရပ်၌ စုံဘက်ခြင်းကို မပြုရ။ သားသမီးကို မဘွားမမြင်ရ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ki besim tek zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
ထာဝရဘုရားကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ကိုးစားလော့။ ကိုယ်ဥာဏ်ကို အမှီမပြုနှင့်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kthehu nga unë dhe ki mëshirë për mua, ashtu si bën me ata që e duan emrin tënd.
နာမတော်ကို ချစ်သော သူတို့၌ ပြုတော်မူတတ် သည်အတိုင်း၊ အကျွန်ုပ်ကို ကြည့်ရှု၍ ကယ်မသနား တော်မူပါ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ki kujdes të mos harrosh zotin që të nxori nga vendi i egjiptit, nga shtëpia e skllavërisë.
ကျွန်ခံနေရာ အဲဂုတ္တုပြည်မှ သင့်ကို ကယ်နှုတ် ဆောင်ယူခဲ့သော ထာဝရဘုရားကို မမေ့လျော့မည် အကြောင်း၊ ကိုယ်ကို ကိုယ်သတိပြုလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ki kujdes për njeriun e ndershëm dhe këqyr njeriun e drejtë, sepse e ardhmja e këtij njeriu do të jetë paqja.
စုံလင်ခြင်းတရားကိုစောင့်ရှောက်လော့။ ဖြောင့် မတ်ခြင်းတရားကို ကြည့်ရှုဆင်ခြင်လော့။ ထိုသို့ပြုသော သူသည် အဆုံး၌ ငြိမ်သက်ခြင်းကို ခံစားရလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
zgjidh grupet në të cilët dëshirohet të shfaqet ky kontakt. ki parasysh që mund të zgjidhet më shumë se një grup ose asnjë grup.
အဖွဲ့ တစ်ခုတက်ပိုရွေး၊ သို့မဟုတ် မည်သည့်အဖွဲ့မှ မရွေးဘဲ ထားနိုင်သည်။
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
"ngreh për vete disa trungje, bëj disa shtylla treguese, ki shumë kujdes për rrugën, për udhën që ke ndjekur. kthehu, o virgjëreshë e izraelit, kthehu në këto qytete të tua.
လမ်း၌မှတ်တိုင်တို့ကိုစိုက်လော့။ အလံတိုင်တို့ကို ထူလော့။ လိုက်သွားသောလမ်းမကို စိတ်စွဲလမ်းလော့။ အိုဣသရေလသတို့သမီးကညာ၊ ပြန်လာလော့။ သင်၏ နေရာ ဤမြို့များသို့ ပြန်လာလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.