Вы искали: priftërinjve (Албанский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Danish

Информация

Albanian

priftërinjve

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Датский

Информация

Албанский

disa bij të priftërinjve përgatisnin melhemin e aromave.

Датский

nogle af præsternes sønner lavede salven af de vellugtende stoffer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë krerët e priftërinjve vendosën ta vrasin edhe llazarin,

Датский

men ypperstepræsterne rådsloge om også at slå lazarus ihjel:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë pilati, mblodhi krerët e priftërinjve, kryetarët dhe popullin,

Датский

men pilatus sammenkaldte ypperstepræsterne og rådsherrerne og folket

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

gurë oniksi dhe gurë për të ngallmuar në petkun e priftërinjve dhe në gjoksore.

Датский

sjohamsten og Ædelsten til indfatning på efoden og brystskjoldet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pastaj krerët e priftërinjve dhe pleqtë e akuzuan, por ai nuk u përgjigjej fare.

Датский

og da han blev anklaget af ypperstepræsterne og de Ældste, svarede han intet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe krerët e priftërinjve e akuzonin për shumë gjëra; por ai nuk përgjigjej aspak.

Датский

og ypperstepræsterne anklagede ham meget.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pastaj dogji kockat e priftërinjve mbi altaret e tyre, dhe kështu pastroi judën dhe jeruzalemin.

Датский

benene af præsterne lod han brænde på deres altre. således rensede han juda og jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe krerët e priftërinjve e skribët kërkonin mënyrën se si ta vrisnin, sepse kishin frikë nga populli.

Датский

og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de kunde slå ham ihjel; thi de frygtede for folket.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë ata e çuan jezusin te kryeprifti, ku u mblodhën të gjithë krerët e priftërinjve, pleqtë dhe skribët.

Датский

og de førte jesus hen til ypperstepræsten; og alle ypperstepræsterne og de Ældste og de skriftkloge komme sammen hos ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ata nuk u larguan nga urdhëri i mbretit, që u ishte dhënë priftërinjve dhe levitëve, për çdo gjë dhe për thesaret.

Датский

og man fraveg ikke i mindste måde kongens bud vedrørende præsterne og leviterne og skatkamrene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë dy njerëzit midis të cilëve zhvillohet mosmarrëveshja do të paraqiten përpara zotit, përpara priftërinjve dhe gjykatësve në funksion ato ditë.

Датский

skal begge de stridende fremstille sig for herrens Åsyn, for de præster og dommere, der er til den tid,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë juda mori një grup ushtarësh dhe rojat e dërguara nga krerët e priftërinjve dhe nga farisenjtë, erdhi atje me fenerë, pishtarë dhe me armë.

Датский

så tager judas vagtafdelingen og svende fra ypperstepræsterne og farisæerne og kommer derhen med fakler og lamper og våben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe herët në mëngjes krerët e priftërinjve me pleqtë, skribët dhe gjithë sinedrit bënin këshill, e lidhën jezusin e çuan jashtë e ia dorëzuan pilatit.

Датский

og straks om morgenen, da ypperstepræsterne havde holdt råd med de Ældste og de skriftkloge, hele rådet, bandt de jesus og førte ham bort og overgave ham til pilatus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë ezdra u ngrit dhe i vuri të betohen krerët e priftërinjve, levitët dhe tërë izraelin se do të vepronin ashtu siç ishte thënë. dhe ata u betuan.

Датский

da stod ezra op og tog præsternes, leviternes og hele israels Øverster i ed på, at de vilde handle således, og de aflagde eden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

atëherë rojet u kthyen te krerët e priftërinjve dhe te farisenjtë, dhe këta u thanë atyre: ''pse nuk e sollët?''.

Датский

tjenerne kom nu til ypperstepræsterne og farisæerne, og disse sagde til dem: "hvorfor have i ikke ført ham herhen?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

''ja, ne ngjitemi në jeruzalem dhe biri i njeriut do t'u dorëzohet krerëve të priftërinjve dhe skribëve, dhe ata do ta dënojnë me vdekje.

Датский

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

"do të shtrij dorën time kundër judës dhe kundër të gjithë banorëve të jeruzalemit dhe do të shfaros nga ky vend mbeturinat e baalit, emrin e priftërinjve idhujtarë, bashkë me priftërinjtë,

Датский

jegudrækkerhåndenmodjuda og alle jerusalems borgere. jeg fjerner den sidste ba'al fra dette sted og afgudspræsternes navn med præsterne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

dhe ndërsa ai ende po fliste, ja juda, një nga të dymbëdhjetët, erdhi, dhe bashkë me të një turmë e madhe me shpata dhe me shkopinj, e dërguar nga krerët e priftërinjve dhe nga pleqtë e popullit.

Датский

og medens han endnu talte, se, da kom judas, en af de tolv, og med ham en stor skare, med sværd og knipler, fra ypperstepræsterne og folkets Ældste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

''ja, ne po ngjitemi në jeruzalem dhe biri i njeriut do t'u dorëzohet krerëve të priftërinjve dhe skribëve; dhe ata do ta dënojnë me vdekje dhe do ta dorëzojnë në duar të paganëve,

Датский

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de skulle dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

duke thënë: ''birit të njeriut i duhet të vuajë shumë gjëra, ta përbuzin pleqtë, krerët e priftërinjve dhe skribët, ta vrasin dhe të tretën ditë të ringjallet''.

Датский

idet han sagde: "menneskesønnen skal lide meget og forkastes af de Ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og ihjelslås og oprejses på den tredje dag."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,805,488 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK