Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paqja me ty. të përshëndesin miqtë. përshëndeti miqtë një për një.
aṭas i mazal a k-t-id-iniɣ lameɛna ur bɣiɣ ara a k-t-id-aruɣ di tebṛaț.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë do të filloni të thoni: "po ne hëngrëm dhe pimë me ty dhe ti mësove ndër rrugët tona".
kunwi ad as-tinim : « anaɣ nečča neswa yid-ek, teslemdeḍ deg yizenqan nneɣ ! »
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
të cilën e përqafuan disa dhe dolën nga besimi. hiri qoftë me ty! amen!
a timuti eɛzizen, eḥrez ayen i tlemdeḍ, ssebɛed iman-ik ɣef yimeslayen ur nesɛi lmeɛna, ɣef yimennuɣen yeɛnan tamusni n lekdeb.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por ai tha: ''zot, unë jam gati të shkoj bashkë me ty edhe në burg edhe në vdekje''.
buṭrus yenna-yas : aql-i heggaɣ iman-iw ad kecmeɣ yid-ek ɣer lḥebs, ad dduɣ yid-ek ula ɣer lmut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sepse unë jam me ty dhe askush nuk do të vërë dorë mbi ty që të të bëjë keq, sepse unë kam një popull të madh në këtë qytet''.
axaṭer aqli-n yid-ek ! yiwen ur izmir ad issers afus-is fell-ak iwakken a k-yexdem cceṛ, axaṭer aṭas i gellan d ayla-w di temdint-agi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe pjetri i tha: ''edhe sikur të gjithë të tjerët të skandalizohen me ty, unë nuk do të skandalizohem''.
buṭrus yenna-yas : ?as ad ccḍen akk, nekkini ur țeccḍeɣ ara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe engëlli hyri te ajo dhe tha: ''tungjatjeta, o hirplote, zoti është me ty; ti je e bekuar ndër gratë''.
ikcem lmelk ɣuṛ-es yenna-yas : sslam fell-am a tin iburek sidi ṛebbi ! sidi ṛebbi yella yid-em.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe engjëlli, duke iu përgjigjur, i tha: ''unë jam gabrieli që rri në prani të perëndisë, dhe më kanë dërguar që të flas me ty dhe të të njoftoj këto lajme të mira.
lmelk-nni yerra-yas-d : nekk d jebrayil, d aqeddac n sidi ṛebbi ; usiɣ-ed s ɣuṛ-es iwakken a k-d-awiɣ lexbaṛ-agi n lxiṛ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duke thënë: "pal, mos druaj, ti duhet të dalësh para cezarit; dhe ja, perëndia ty t'i ka dhënë të gjithë ata që lundrojnë me ty".
yenna-yi-d : « a bulus, ur țțaggad ara ! ilaq aț-țbeddeḍ zdat qayṣer, atan sidi ṛebbi a kkun isellek s kečč s wid yellan yid-ek ».
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.