Вы искали: ndërsjelltazi (Албанский - Македонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Macedonian

Информация

Albanian

ndërsjelltazi

Macedonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Македонский

Информация

Албанский

ai shtoi se be po bën çdo përpjekje për të gjetur një zgjidhje të pranueshme ndërsjelltazi.

Македонский

Тој додаде дека ЕУвложува максимални напори за изнаоѓање взаемно прифатливо решение.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

"perëndimi mbështet integrimin rajonal dhe ekonomik, nëse kjo është e pranueshme ndërsjelltazi nga subjektet.

Македонский

„Западот ја поддржува регионалната економска и политичка интеграција, ако е тоа взаемно прифатливо за субјектите.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

eshtë thelbësore për të dy palët që të gjejnë një zgjidhje të pranuar ndërsjelltazi, "vuri në dukje ai.

Македонский

Суштински за двете страни е да најдат взаемно прифатливо решение�, истакна тој.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

në një rezolutë miratuar të martën, pace kërkoi për një vazhdim të negociatave mbi kosovën në mënyrë që të gjendej një zgjidhje e pranuar ndërsjelltazi.

Македонский

Во резолуцијата усвоена во вторникот, ПАЦЕповика на продолжување на преговорите за Косово, за да се најде взаемно прифатливо решение.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kryeministri serb mirko cvetkoviç i tha konferencës se beogradi është gati për dialog me prishtinën, duke thënë se ka besim se mund të gjendet një zgjidhje e pranueshme ndërsjelltazi.

Македонский

Српскиот премиер Мирко Цветковиќ на учесниците на конференцијата им рече дека Белград е подготвен за дијалог со Приштина, велејќи дека е уверен оти може да се најде взаемно прифатливо решение.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

një deklaratë e osbe thoshte se një propozim parashikonte krijimin e "zyrave paralele ndërsjelltazi të pavarura në terren, në gjeorgji dhe osetinë e jugut".

Македонский

Во соопштението на ОБСЕ се вели дека предлогот предвидува формирање „паралелни, меѓусебно независни канцеларии во Грузија и Јужна Осетија“.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

duke dashur të mos komentojë mbi masën, methju nimetz, ndërmjetësi i okb në bisedimet e mosmarrëveshjes së emrit, vuri në dukje vetëm se shkupi e kishte risiguruar atë për vendosmërinë e vet të vazhdueshme për të arritur një zgjidhje ndërsjelltazi të pranueshme për çështjen e emrit.

Македонский

Одбивајќи да коментира за потегот на Македонија, Метју Нимиц, посредникот на ОН во разговорите во врска со спорот околу името, истакна само дека добил уверување од Скопје во неговата континуирана посветеност на постигнувањето взаемно прифатливо решение на спорот околу името.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

një parakusht tjetër ryesor është një zgjidhje e pranuar ndërsjelltazi [lidhur me mosmarrëveshjen e emrit], "tha karamanlis gjatë një vizite në rajonin e maqedonisë perëndimore të greqisë.

Македонский

Друг примарен предуслов е взаемно прифатливото решение [во спорот околу името], рече Караманлис за време на посетата на грчкиот западен регион Македонија.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

"ke respekton plotësisht rezolutën e okb-së për zgjidhjen e të drejtave për emrin dhe kjo është arsyeja se pse do të vazhdojmë të përdorim referencën 'fyrom' ose republika ish-jugosllave e maqedonisë' derisa të gjendet një zgjidhje e pranuar ndërsjelltazi," tha zëdhënësi i ke-së peter stano.

Македонский

„ЕК целосно ја почитува резолуцијата на ОН за решавање на правата на името и затоа ќе продолжиме да ја користиме референцата „ФИРОМ“ или „поранешна југословенска република Македонија“, додека не биде најдено взаемно прифатливо решение“, рече портпаролот на ЕК, Питер Стано.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,982,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK