Вы искали: pëlqejnë (Албанский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Maori

Информация

Albanian

pëlqejnë

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Маори

Информация

Албанский

prandaj ata që janë në mish nuk mund t'i pëlqejnë perëndisë.

Маори

a e kore e taea e te hunga i te kikokiko te whakamanawareka ki te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

por perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.

Маори

kei te rangi ia to matou atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

hapat e njeriut i drejton zoti, kur atij i pëlqejnë rrugët e tij.

Маори

ka u i a ihowa nga hikoinga o te tangata tika; e paingia ana hoki e ia tona ara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

buzët e drejta u pëlqejnë mbretërve; ata e duan atë që flet drejt.

Маори

he mea ahuareka ki nga kingi nga ngutu tika: e aroha ana hoki ratou ki te tangata e korero tika ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

buzët gënjeshtare janë të neveritshme për zotin, por ata që veprojnë me çiltërsi i pëlqejnë atij.

Маори

he mea whakarihariha ki a ihowa nga ngutu teka; ko tana e ahuareka ai ko nga kaimahi i te pono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

kur zotit i pëlqejnë rrugët e një njeriu, ai bën që edhe armiqtë e tij të bëjnë paqe me të.

Маори

ki te pai a ihowa ki nga ara o te tangata, ka meinga e ia ona hoariri nei ano kia mau te rongo ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dhe mos harroni bamirësinë dhe t'u jepni ndihmë të tjerëve, sepse perëndisë i pëlqejnë flijime të tilla.

Маори

kahore hoki he pa tumau mo tatou i konei, engari e rapu ana tatou i tetahi i roto i nga wa a muri nei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

pastaj më përgatit një gjellë të shijshme nga ato që më pëlqejnë dhe sillma, që unë ta ha dhe shpirti im të të bekojë para se të vdes".

Маори

ka taka ai i tetahi kai reka maku, hei taku i pai ai, ka mau mai ai ki ahau kia kai ahau; kia manaaki ai toku wairua i a koe i mua o toku matenga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

dhe ai që më ka dërguar është me mua; ati s'më ka lënë vetëm, sepse bëj vazhdimisht gjërat që i pëlqejnë''.

Маори

kei ahau nei ano toku kaitono mai: kihai ahau i waiho e te matua ko ahau anake; no te mea e mahi tonu ana ahau i nga mea e paingia ana e ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

princat e tu janë rebelë dhe shokë me hajdutët; të gjithëve u pëlqejnë dhuratat dhe turren pas shpërblimeve. nuk i sigurojnë drejtësi jetimit dhe çështja e gruas së ve nuk arrin para tyre.

Маори

ko ou rangatira kei te whakakeke, a he hoa ratou no te hunga tahae; e whakapai ana ratou ki te moni whakapati, e whai ana i te utu; kahore ratou e whakawa ana mo te pani, a kahore te tohe a te pouaru e tae ana ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

Ç'më hyn në punë temjani që vjen nga sheba, kanella erë mirë që vjen nga një vend i largët? olokaustet tuaja nuk më pëlqejnë dhe sakrificat tuaja nuk më pëlqejnë".

Маори

hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Албанский

kështu i thotë zoti këtij populli: "atyre u pëlqen me të vërtetë të enden, nuk përmbajnë hapat e tyre. prandaj nuk i pëlqejnë zotit, tani kujton paudhësinë e tyre dhe dënon mëkatet e tyre".

Маори

ko te kupu tenei a ihowa ki tenei iwi, he pena tonu to ratou matenui ki te taihaere; kihai i kaiponuhia o ratou waewae; no reira kahore a ihowa e manako ki a ratou; ka mahara ia aianei ki o ratou he, a ka whiu i o ratou hara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,628,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK