Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mbarësi dhe paqe përmbanin ditët tona.
wohlstand und frieden prägten unsere tage.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
o zot, na ndihmo tani; o zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
o herr, hilf! o herr, laß wohl gelingen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jepi siguri dhe mbarësi shërbëtorit tënd, dhe mos lejo që mëndjemëdhenjtë të më shtypin.
vertritt du deinen knecht und tröste ihn; mögen mir die stolzen nicht gewalt tun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
do t'i dërgoj disa lule bambuje që simbolizojnë rritje dhe mbarësi të gjatë.
ich schicke ihm ein paar bambus-blüten, die symbolisieren wachstum und wohlstand.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kështu danieli pati mbarësi gjatë mbretërimit të darit dhe gjatë mbretërimit të kirit, persianit.
und daniel ward gewaltig im königreich des darius und auch im königreich des kores, des persers.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë mbreti bëri që shadraku, meshaku dhe abed-nego të kenë mbarësi në krahinën e babilonisë.
und der könig gab sadrach, mesach und abed-nego große gewalt in der landschaft babel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
do të lesh nënën të ikë dhe do të marrësh për vete të vegjëlit, që ti të kesh mbarësi dhe të zgjatësh ditët e tua.
sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respektoni, pra, fjalët e kësaj besëlidhje dhe zbatojeni në praktikë, me qëllim që të keni mbarësi në çdo gjë që bëni.
so haltet nun die worte dieses bundes und tut darnach, auf daß ihr weise handeln möget in allem eurem tun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kush i fsheh shkeljet e tij nuk do të ketë mbarësi; por ai që i rrëfen dhe i braktis ato, ka për të fituar mëshirën.
wer seine missetat leugnet, dem wird's nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird barmherzigkeit erlangen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pastaj salomoni u ul në fronin e zotit si mbret në vend të davidit, atit të tij; ai pati mbarësi dhe tërë izraeli iu bind.
also saß salomo auf dem stuhl des herrn als ein könig an seines vaters davids statt und ward glücklich; und ganz israel ward ihm gehorsam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
syri yt nuk do të ketë mëshirë për të, por do t'i heqësh izraelit fajin që ka derdhur gjak të pafajshëm, dhe kështu do të kesh mbarësi.
deine augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige blut aus israel tun, daß dir's wohl gehe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai do të jetë si një pemë e mbjellë gjatë brigjeve të ujit, që jep frytin e tij në stinën e tij dhe të cilit gjethet nuk i fishken; dhe gjithçka bën do të ketë mbarësi.
der ist wie ein baum, gepflanzt an den wasserbächen, der seine frucht bringt zu seiner zeit, und seine blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecni të tërë në rrugën që zoti, perëndia juaj, ju ka caktuar, që të jetoni, të keni mbarësi dhe të zgjatni ditët tuaja në vendin që do të pushtoni".
5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhe do të ecësh me tahmin në mes të ditës, ashtu si ecën i verbëri në errësirë; nuk do të kesh mbarësi në rrugët e tua, por do të jesh vetëm i shtypur dhe i zhveshur vazhdimisht pa pasur ndihmën e askujt.
und wirst tappen am mittag, wie ein blinder tappt im dunkeln; und wirst auf deinem wege kein glück haben; und wirst gewalt und unrecht leiden müssen dein leben lang, und niemand wird dir helfen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por i pëlqeu zotit ta rrihte dhe ta bënte të vuante. duke ofruar jetën e tij si flijim për mëkatin, ai do të shikojë pasardhës, do të zgjasë ditët e tij, dhe vullneti i zotit do të ketë mbarësi në duart e tij.
aber der herr wollte ihn also zerschlagen mit krankheit. wenn er sein leben zum schuldopfer gegeben hat, so wird er samen haben und in die länge leben, und des herrn vornehmen wird durch seine hand fortgehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"ja, ditët po vijnë", thotë zoti, "në të cilat do të shkaktoj që të dalë nga davidi një filiz i drejtë, që do të mbretërojë si mbret, do të ketë mbarësi dhe do të ushtrojë gjykimin dhe drejtësinë në vend.
siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß ich dem david ein gerechtes gewächs erwecken will, und soll ein könig sein, der wohl regieren wird und recht und gerechtigkeit auf erden anrichten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование