Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vetëm po i ndihmoj nënes sime.
ich helfe nur meiner mutter.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ti gjithmon i shkakton nënes probleme
du machst unserer mutter immer solche sorgen!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- në dreq vazoja e nënes tënde!
scheiß
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
trupi qe gjete ishte i nënes sime.
sie haben doch damals meine mama gefunden.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ky nuk është sport për kolupuçat e nënes. gjallëro pak!
das ist kein spiel für muttersöhnchen, sondern knallharter sport.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- do të të vras! - ti e shkelomve vazon e nënes sime!
du schmeißt die vase um.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kur isha ende fëmijë pranë atit tim, njomëzak dhe i dashur në sytë e nënes sime,
denn ich war meines vaters sohn, ein zarter und ein einziger vor meiner mutter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dëgjo, o biri im, mësimet e atit tënd dhe mos i lër pas dore mësimet e nënes sate,
mein kind, gehorche der zucht deines vaters und verlaß nicht das gebot deiner mutter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"ju duam"? Çfarë po bënë? pse po thua "të dua" nënes sime?
du hast meine mama lieb?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fjalët e urta të salomonit. një fëmijë e urtë e gëzon të atin, por një fëmijë budalla i shkakton vuajtje nënes së vet.
dies sind die sprüche salomos. ein weiser sohn ist seines vaters freude; aber ein törichter sohn ist seiner mutter grämen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me siguri ti je ai që më nxori nga barku i nënes; bëre që të kem besim te ti qysh nga koha kur pushoja mbi sisët e nënes sime.
denn du hast mich aus meiner mutter leib gezogen; du warst meine zuversicht, da ich noch an meiner mutter brüsten war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ti ke qenë përkrahja ime qysh në bark të nënes sime; ti më nxore nga barku i nënës sime; ty do të drejtohet gjithnjë lëvdimi im.
auf dich habe ich mich verlassen von mutterleibe an; du hast mich aus meiner mutter leib gezogen. mein ruhm ist immer von dir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abimeleku, bir i jerubaalit, shkoi në sikem te vëllezërit e nënes së tij dhe foli me ta dhe me gjithë familjen e atit të nënes së tij, duke thënë:
abimelech aber, der sohn jerubbaals, ging hin zu sichem zu den brüdern seiner mutter und redete mit ihnen und mit dem ganzen geschlecht des vaterhauses seiner mutter und sprach:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e kam qetësuar dhe e kam tulatur me të vërtetë shpirtin tim, si një fëmijë i zvjerdhur në gjirin e nënes së tij; shpirti im brenda meje është si një foshnje e zvjerdhur.
ja, ich habe meine seele gesetzt und gestillt; so ist meine seele in mir wie ein entwöhntes kind bei seiner mutter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mos shikoni se jam e zezë, sepse dielli më ka nxirë. bijtë e nënes sime janë zemëruar me mua; më kanë caktuar të ruaj vreshtat, por vreshtin tim nuk e kam ruajtur.
seht mich nicht an, daß ich so schwarz bin; denn die sonne hat mich so verbrannt. meiner mutter kinder zürnen mit mir. sie haben mich zur hüterin der weinberge gesetzt; aber meinen eigenen weinberg habe ich nicht behütet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pas kthimit të argjendit nënes së tij, e ëma mori dyqind sikla argjendi dhe ia dha shkrirësit, i cili bëri një shëmbëlltyrë të gdhendur dhe një figurë me derdhje metali; dhe këto u vendosën në shtëpinë e mikahut.
aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë fryma e zotit zbriti në mënyrë të fuqishme mbi të dhe ai, pa pasur asgjë në dorë, e shqeu luanin, ashtu si shqyhet një kec; por nuk i tha asgjë atit dhe nënes së tij për atë që kishte bërë.
und der geist des herrn geriet über ihn, und er zerriß ihn, wie man ein böcklein zerreißt, und hatte doch gar nichts in seiner hand. und sagte es nicht an seinem vater noch seiner mutter, was er getan hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"mallkuar qoftë ai që bie në shtrat me motrën e tij, me bijën e atit të tij ose me bijën e nënes së tij!". dhe tërë populli do të thotë: "amen".
verflucht sei, wer bei seiner schwester liegt, die seines vaters oder seiner mutter tochter ist! und alles volk soll sagen: amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование