Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
një të dhjetë për secilin nga katërmbëdhjetë qengjat,
und ein zehntel je zu einem der vierzehn lämmer;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
një të dhjetë për secilin nga të shtatë qengjat,
und ein zehntel je zu einem lamm der sieben lämmer;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe një të dhjetë për secilin nga shtatë qengjat;
und ein zehntel auf ein jegliches lamm der sieben lämmer;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
do të ofroni një të dhjetë për secilin nga shtatë qengjat,
und je ein zehntel auf ein lamm unter den sieben lämmern;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qengjat do të furnizojnë rrobat e tua, cjeptë çmimin e një are
die lämmer kleiden dich und die böcke geben dir das geld, einen acker zu kaufen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapo gjeta një nga qengjat e mi të coptuar nga një qen. zac e ka bërë këtë.
ich habe eins meiner lämmer gefunden, es wurde gerissen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e madhja ngjan si delja mama, dhe ato nga prapa janë qengjat e saj që e ndjekin.
die große wolke sieht aus wie eine schaf-mutter, und ihre kleinen lämmchen folgen ihr.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
atëherë qengjat do të kullosin si në kullotat e tyre dhe të huajtë do të përpijnë arat e shkretuara të të pasurve.
da werden die lämmer sich weiden an jener statt, und fremdlinge werden sich nähren in den wüstungen der fetten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mjerë ata që rrinë shtrirë mbi shtretër prej fildishi, që shtrihen mbi divanet e tyre dhe hanë qengjat e kopesë dhe viçat që merren nga stalla.
und schlaft auf elfenbeinernen lagern und prangt auf euren ruhebetten; ihr eßt die lämmer aus der herde und die gemästeten kälber,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me blatimin e tyre ushqimor dhe libacionet e tyre për demat e vegjël, për deshtë dhe për qengjat në bazë të numrit të tyre, simbas normave të caktuara,
mit ihrem speisopfer und trankopfer zu den farren, zu den widdern und zu den lämmern in ihrer zahl, wie es recht ist;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bashkë me blatimet e tyre ushqimore dhe libacionet për demat e vegjël, për deshtë dhe për qengjat, në bazë të numrit të tyre, simbas normave të caktuara,
mit ihrem speisopfer und trankopfer zu den farren, zu den widdern und zu den lämmern in ihrer zahl, wie es recht ist;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bashkë me blatimin e ushqimit dhe të libacioneve të tyre për demat e vegjël, për deshtë dhe për qengjat, në bazë të numrit të tyre, simbas normave të caktuara,
samt ihren speisopfern und trankopfern zu den farren, zu den widdern und zu den lämmern in ihrer zahl, wie es recht ist;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
në festat dhe në rastet solemne blatimi ushqimor do të jetë një efa për demin dhe një efa për dashin; për qengjat do të lihet sipas dëshirës së tij, bashkë me një hin vaji për efan.
aber an den feiertagen und hohen festen soll man zum speisopfer je zu einem farren ein epha und je zu einem widder ein epha opfern und zu den lämmern, soviel seine hand gibt, und je ein hin Öl zu einem epha.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pastaj poqën qengjat e pashkës mbi zjarr sipas normave të përcaktuara; por ofertat e tjera të shenjtëruara i gatuan në tenxhere, në kazanë dhe në tiganë dhe ua shpërndanë menjëherë tërë bijve të popullit.
und sie kochten das passah am feuer, wie sich's gebührt. aber was geheiligt war, kochten sie in töpfen, kesseln und pfannen, und machten's eilend für alles volk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duke qenë se shumë njerëz të asamblesë nuk ishin shenjtëruar, levitët kishin për detyrë t'i flijonin qengjat e pashkës për tërë ata që nuk ishin të pastër, për t'ia shenjtëruar zotit.
denn ihrer waren viele in der gemeinde, die sich nicht geheiligt hatten; darum schlachteten die leviten das passah für alle, die nicht rein waren, daß sie dem herrn geheiligt würden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai do të kullosë kopenë e tij si një bari, do t'i mbledhë qengjat me krahun e tij dhe do t'i mbajë në gji të tij, dhe do të udhëheqë me ëmbëlsi dhe kujdes delet që kanë të vegjëlit e tyre.
er wird seine herde weiden wie ein hirte; er wird die lämmer in seine arme sammeln und in seinem busen tragen und die schafmütter führen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: