Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vazhdonin e vinin.
- es kamen einfach immer wieder welche.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
por vazhdonin të ndodhnin.
aber es hörte nicht auf.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- të gjithë klientët vazhdonin të vinin.
da kamen auch ständig kunden rein. - ja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ata vazhdonin e vinin dhe armët tona shtypeshin
es kamen immer mehr und die waffen hämmerten drauf los.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si mundësi që të vazhdonin t'i shërbenin vendit.
die möglichkeit seinem land weiter zu dienen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i thashë se nuk është ide e mirë, por vazhdonin dhe ju thosha vzhdimisht...
ich sagte ihnen, das sei keine gute idee, aber sie zogen weiter. ich sagte "nein", aber sie...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
japonezët vazhdonin e shtynin 24 orë në ditë dhe bombardonin çdo ditë në formacion të gjerë.
die japaner setzten uns 24 stunden am tag unter druck. und sie bombardierten uns jeden tag aus großen formationen heraus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sepse jetët tona po vazhdonin dhe ti s'ishe më në qendër të vëmendjes?
weil unsere leben weitergehen und sich nicht mehr nur um dich drehen?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bota ende mendon se ishte tërmet... dhe do ishte e preferueshme që të vazhdonin të mendonin ashtu.
die welt glaubt weiterhin, dass dies ein erdbeben war, und es wäre wünschenswert, dass das auch so bleibt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oskorpi tashmë ishte lider në kërkimet gjenetike, kur norman osborni bëri një marrëveshje me një organizatë ushtarake të huaj që të vazhdonin ta mbështesnin kërkimin tim.
oscorp war bereits federführend in der genetik-forschung... als norman osborn einen deal... mit einer ausländischen militärorganisation machte... um meine forschung weiter zu finanzieren.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gedeoni arriti pastaj në jordan dhe e kaloi atë me të treqind burrat që ishin me të; megjthëse të lodhur ata vazhdonin ta ndiqnin armikun.
da nun gideon an den jordan kam, ging er hinüber mit den dreihundert mann, die bei ihm waren; die waren müde und jagten nach.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jemi shumë të rinjë të merremi me këto probleme... por ato vazhdonin që ta shtynin veten drejt nesh... derisa, në fund, na detyrojnë që të mendojmë një zgjidhje.
wir sind viel zu jung für diese probleme, aber sie drängen sich uns so lange auf, bis wir endlich eine lösung gefunden zu haben meinen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dhe sa herë që unë i thirritja ata për t’u falur ti mëkatet, ata i vënin gishtat e tyre në veshë dhe e mbulonin kokat me teshat e tyre dhe vazhdonin në atë të tyren me një mendjemadhësi të fortë.
gewiß, jedesmal, wenn ich sie aufrief, damit du ihnen vergibst, steckten sie ihre finger in ihre ohren, überdeckten sich mit ihren gewändern, verharrten (im irrtum) und verhielten sich sehr hochmütig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
edhe sikur t’i mëshironim ata (idhujtarët) dhe t’ua kishim larguar fatkeqësitë, at do të vazhdonin të zhyteshin në zhgënjimin e tyre.
und hätten wir uns ihrer erbarmt und sie von ihrer drangsal befreit, würden sie dennoch in ihrer widerspenstigkeit verharren und verblendet in die irre gehen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe, kur ata vazhdonin ta pyesnin, ai u drejtua dhe u tha atyre: ''kush nga ju është pa mëkat, le ta hedhë i pari gurin kundër saj!''.
als sie nun anhielten, ihn zu fragen, richtete er sich auf und sprach zu ihnen: wer unter euch ohne sünde ist, der werfe den ersten stein auf sie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e kur ia caktuam atij vdekjen, askush tjetër, nuk i njoftoi ata (xhinët) për vdekjen e tij, përveç krimbit që i brejti shkopin e tij, e kur u rrëzua ai, për xhinët u bë e qartë se sikur të ishin ata që e dinin të fshehtën, nuk do të vazhdonin të qëndronin në mundimin e rëndë.
und als wir für ihn den tod bestimmt hatten, hat sie auf sein ableben nur das kriechtier der erde hingewiesen, das seinen stab fraß. als er nun zu boden fiel, wurde den djinn deutlich, daß sie, wenn sie das unsichtbare gewußt hätten, nicht (weiter) in der schmählichen pein geblieben wären.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: