Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
edhe shumë të mira kam dhuruar;
И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe nderë e prestigj i kam dhuruar
И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ne e kemi dhuruar musain dhe harunin.
И (также) Мы оказали милость Мусе и Харуну (даровав им пророчество).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sa e keqe është ajo dhuratë e dhuruar.
И как ужасен тот дар, который дается!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
shiko si i kemi dhuruar ne disa ndaj të tjerëve.
Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe do t’i lini pas veti ato që iu patëm dhuruar.
Вы оставили позади себя то, чем Мы наделили вас.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe, druani atij, i cili u ka dhuruar juve ato që i dini:
Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
atij të cilit i jep urtësi, i është dhuruar mirësi e pamatur.
Кому дарована мудрость, тому даровано великое благо от Аллаха.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
përkujtone dhuntinë time që ju kam dhuruar dhe unë ju kam dalluar prej njerëzve të tjerë.
Вспомните милость мою, которую Я оказал вам, и что Я превознес вас над мирами.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe, epjuni diçka nga pasuria juaj, me të cilën ju ka dhuruar perëndia juve.
Вы должны помочь им в выполнении этого соглашения, уменьшая договорённую стоимость, или дать им деньги в виде очистительной милостыни или из того, что даровал вам Аллах как "садака" (милость).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kurse ne llukmanit i kemi dhuruar urtësinë; “jij mirënjohës all-llahut!
И уже (раньше) Мы даровали (одному праведнику) Лукману мудрость [понимание Веры, разумие] (и Мы сказали ему): «Благодари Аллаха!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ai i jep urtësi kujt do. atij të cilit i jep urtësi, i është dhuruar mirësi e pamatur.
(Аллах) дарует мудрость, кому пожелает (из Своих рабов); а кому дарована мудрость, тому даровано обильное благо.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pasha të mirat që m’i ke dhuruar, unë nuk do të bëhem ndihmës i të këqinjëve!”
За то, что Ты благодетельствуешь мне, я никогда не буду заступником за виновных".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a mos vallë perëndia u ka dhuruar juve djem e (për vete) ka marrë engjëjt për vajza?
Аллах Всевышний порицает тех, которые говорят, что ангелы - дочери Аллаха. Он им сказал: "Неужели ваш Господь предпочёл вас Себе и даровал вам сильных детей - сыновей, а Себе взял дочерей из ангелов, как вы измышляете?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e, perëndia na ka dhuruar mëshirë dhe na ka ruajtur nga dënimi i rëndë (i frumës helmuese).
Аллах же оказал нам милость и уберег нас от мучений знойного ветра (или мучений в Аду).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
na, ia kemi dhuruar atij is’hakun, dhe jakubin si dhunti, dhe, të gjithë i kemi bërë të mirë.
И даровали Мы ему [пророку Ибрахиму] (сына) Исхака (когда он обратился с мольбой к Аллаху) и (внука) Йакуба, как дополнение [вдобавок к сыну], и всех (их) [Ибрахима, Исхака и Йакуба] сделали Мы праведными (и покорными Аллаху).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: