Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nga faraoni.
(которое исходило) от Фараона (когда убивались их сыны и порабощались женщины).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
shko te faraoni!
Иди к Фараону и призови его к вере в Аллаха Единого.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
shkoni (ju të dy) te faraoni!
Ступайте к Фараону вдвоем, ибо он преступил границы дозволенного.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
edhe adi, edhe faraoni dhe vëllezërit e lutit.
'адиты, народ Фир'ауна, братья Лута,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
edhe a, edhe faraoni, edhe njerëzit e lutit.
'адиты, народ Фир'ауна, братья Лута,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
shko te faraoni se ai, njëmend, e ka tepruar
"Иди к Фараону, потому что он крайне нечестив.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
edhe faraoni dhe ata para tij, mëkatarë, kanë gabuar.
И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в долине Тувы) - Все совершали (тяжкие) грехи
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
shkoni te faraoni, se ai njëmend e ka tepruar,
Идите (оба) к Фараону, ведь поистине он стал беспредельным (в ослушании Аллаха) (и призовите его к Истинной Вере и Повиновению Аллаху),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
“e kush është zoti i botërave?” – tha faraoni.
Сказал Фараон: «А что такое Господь миров, (посланником Которого ты объявил себя)?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe faraoni shkoi dhe mblodhi magjistarët e vet dhe erdhi.
И отвернулся Фараон (от Истины) и собрал свои козни [колдунов], а потом пришел (в обговоренный день).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
faraoni tha: “sillmëni mua të gjithë magjistarët e aftë.
И Фараон сказал: "Приведите ко мне всех искусных волхвов".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhe adi dhe faraoni, dhe vëllezërit (populli) e lutit,
'адиты, народ Фир'ауна, братья Лута,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(faraoni) tha: “e, kush është zoti juaj, o musa?”
(Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(faraoni) tha: “e, demonstroje pra, nëse thua të vërtetën!”
Он сказал: "Представь это, если ты справедлив".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhe, faraoni dërgoi njerëz nëpër qytete, tubues (të ushtarëve):
И Фараон отправил сборщиков-глашатаев По городам страны, (которые гласили):
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(faraoni) tha: “si është gjendja e popujve të mëparshëm?”
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? - Спросил (их Фараон).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
faraoni pyeti (musain): “e ç’është zoti i gjithë botërave?”
Тут Фараон сказал: "Кто этот Бог миров?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование