Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
të lagur nga rrebeshet që vijnë nga malet, për mungesë strehe shtrëngohen pas shkëmbinjve.
sila'y basa ng ulan sa mga bundok, at niyayakap ang bato sa pagkakailangan ng kulungan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
janë të detyruar të jetojnë në skërkat e luginave, në shpellat e tokës dhe midis shkëmbinjve;
upang sila'y magsitahan sa nakatatakot na mga libis, sa mga puwang ng lupa, at ng mga bato.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë sauli mori tre mijë njerëz të zgjedhur nga tërë izraeli dhe shkoi të kërkojë davidin dhe njerëzit e tij përballë shkëmbinjve të dhive të egra.
nang magkagayo'y kumuha si saul ng tatlong libong piling lalake sa buong israel, at yumaong inusig si david at ang kaniyang mga lalake sa mga bundok ng maiilap na kambing.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë, nga frika se mos përplaseshin kundër shkëmbinjve, hodhën nga kiçi katër spiranca, duke pritur me ankth që të bëhej ditë.
at sa takot naming mapapadpad sa batuhan, ay nangaghulog sila ng apat na sinepete sa hulihan, at iniibig magumaga na.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dhe u thoshnin maleve dhe shkëmbinjve: ''bini mbi ne dhe na fshihni nga fytyra e atij që rri mbi fron dhe nga zemërimi i qengjit,
at ang mga hari sa lupa, at ang mga prinsipe, at ang mga pangulong kapitan, at ang mayayaman, at ang mga makapangyarihan, at ang bawa't alipin at ang bawa't laya, ay nagsipagtago sa mga yungib at sa mga bato sa mga bundok;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
njerëzit do të hyjnë në shpellat e shkëmbinjve dhe në guvat e tokës përpara tmerrit të zotit dhe shkëlqimit të madhërisë së tij, kur do të ngrihet për ta bërë tokën të dridhet.
at ang mga tao ay magsisipasok sa mga yungib ng malalaking bato, at sa mga puwang ng lupa, sa harap ng kakilabutan sa panginoon, at sa kaluwalhatian ng kaniyang kamahalan, pagka siya'y bumangon upang yaniging may kapangyarihan ang lupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
për t'u futur në të çarat e shkëmbinjve dhe në greminat e krepave para tmerrit të zotit dhe shkëlqimit të madhërisë së tij, kur do të ngrihet për ta bërë tokën të dridhet.
upang pumasok sa mga puwang ng malalaking bato, at sa mga bitak ng mga malaking bato, sa harap ng kakilabutan sa panginoon, at sa kaluwalhatian ng kaniyang kamahalan, pagka siya'y bumangon upang yaniging may kapangyarihan ang lupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, unë do të dërgoj një numër të madh peshkatarësh për t'i peshkuar", thotë zoti, "dhe pastaj do të dërgoj një numër të madh gjahtarësh për t'i gjuajtur në çdo mal, në çdo kodër dhe në të çarat e shkëmbinjve.
narito, ipasusundo ko ang maraming mangingisda, sabi ng panginoon, at magsisipangisda sila; at ipasusundo ko pagkatapos ang maraming mangangaso, at sila'y magsisipangaso sa bawa't bundok, at sa bawa't burol, at sa mga bitak ng mga malaking bato.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование