Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
atë ditë mjerë përgënjeshtarët,
förlorarna denna dag är de som förnekade sanningen,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
atë ditë mjerë përgënjeshtarët!
förlorarna denna dag är de som förkastade sanningen!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por atë ditë mjerë përgënjeshtarët!
förlorarna denna dag är de som förkastade sanningen!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
prandaj mos i përfill përgënjeshtarët.
hör därför inte på dem som förnekar sanningen;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vërtetë, përgënjeshtarët nuk do të shpëtojnë.
det skall förvisso inte gå syndarna väl i händer!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
po nëse është nga përgënjeshtarët e humbur?
men om han är en av dem som förnekade sanningen och övergav [den raka] vägen
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe ne ata i kemi dënuar, andaj shih si kanë përfunduar përgënjeshtarët.
och vi lät dem känna på vår vedergällning. se där vilket slut de fick som påstod att sanningen är lögn!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thuaj: “ecni nëpër tokë e shihni se si kanë përfunduar përgënjeshtarët”.
säg: "gå ut i världen och se [spåren som visar] vad slutet blev för dem som gjorde sanningen till lögn."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
edhe përpara jush kanë kaluar popuj e ligje, por ecni nëpër botë dhe veneroni çfarë përfundimi kanë pasur përgënjeshtarët,
fÖre er tid har [andra] seder och levnadsmönster varit förhärskande [och i sin tur avlöst dem som tidigare rådde]. gå därför ut i världen och se [spåren som visar] hur slutet blev för dem som påstod att sanningen är lögn.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e kush të kundërvihet lidhur me këtë, pasi që të erdhi dijenia, thuaj: “ejani, do t’i thërrasim bijtë tanë dhe bijtë tuaj, edhe gratë tona edhe gratë tuaja, madje edhe en me gjithë ju bashkë do të lutemi me gjithë zemër ta hedhim mallkimin e all-llahut mbi përgënjeshtarët.”
om någon vill tvista med dig om detta, sedan du tagit emot den kunskap som har kommit dig till del, säg då: "låt oss kalla våra söner och era söner, våra kvinnor och era kvinnor, ja, låt oss alla samlas och ödmjukt be gud att han avkunnar sin dom, och låt oss nedkalla guds fördömelse över alla som ljuger."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование