Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mbas pastrimit të tij për të do të numërohen shtatë ditë.
men när han därefter har blivit ren, skall man räkna för honom ytterligare sju dagar;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë lindi një diskutim ndërmjet dishepujve të gjonit me judenjtë rreth pastrimit.
då uppstod mellan johannes' lärjungar och en jude en tvist om reningen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por pas pastrimit të saj nga fluksi, do të numërojë shtatë ditë, dhe pastaj do të jetë e pastër.
men om hon bliver ren från sitt flöde, skall hon räkna sju dagar och sedan vara ren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"ky është ligji lidhur me lebrozin për ditën e pastrimit të tij. ai do t'i çohet priftit.
detta vare lagen om huru man skall förfara, när den som har haft spetälska skall renas: han skall föras till prästen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kur pastaj ishin plotësuar ditët e pastrimit të saj sipas ligjit të moisiut, e çuan fëmijën në jeruzalem për t'ia paraqitur zotit,
och när deras reningsdagar hade gått till ända, de som voro föreskrivna i moses' lag, förde de honom upp till jerusalem för att bära honom fram inför herren,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ky do të jetë një statut i përjetshëm. ai që spërkat ujin e pastrimit do të lajë rrobat e tij, dhe ai që prek ujin e pastrimit do të jetë i papastër deri në mbrëmje.
och detta skall vara för dem en evärdlig stadga. mannen som stänkte stänkelsevattnet skall två sina kläder; och om någon annan kommer vid stänkelsevattnet, skall han vara oren ända till aftonen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ata e kryenin shërbimin e perëndisë të tyre dhe shërbimin e pastrimit, bashkë me këngëtarët dhe me derëtarët, sipas urdhrit të davidit dhe të salomonit, që ishte biri i tij.
dessa iakttogo nu vad som var att iakttaga vid gudstjänsten och vid reningarna, och likaså gjorde sångarna och dörrvaktarna sin tjänst, såsom david och hans son salomo hade bjudit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
në rast se dikush vdes papritmas afër tij dhe koka e tij e shenjtëruar mbetet e ndotur, ai do ta rruajë kokën ditën e pastrimit të tij; do ta rruajë ditën e shtatë;
men om någon oförtänkt och plötsligt dör i hans närhet, och därmed orenar hans huvud, på vilket han bär nasirtecknet, så skall han raka sitt huvud den dag han bliver ren; han skall raka det på sjunde dagen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atëherë pali i mori me vete ata burra dhe, të nesërmen, pasi u pastrua bashkë me ta, hyri në tempull dhe deklaroi plotësimin e ditëve të pastrimit, dhe kur do të paraqitej oferta për secilin nga ata.
så tog då paulus männen med sig och lät följande dag helga sig tillsammans med dem; sedan gick han in i helgedomen och gav till känna när den tid skulle gå till ända, för vilken de hade låtit helga sig, den tid före vars utgång offer skulle frambäras för var och en särskild av dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
të shkurorëzuarat duhet të presin tre cikle të pastrimit, dhe nuk u lejohet të fshehin atë çka ka krijuar all-llahu në amzat e tyre, nëse i besojnë all-llahut dhe botës tjetër.
i fall av skilsmässa skall kvinnan iaktta en väntetid omfattande tre månadsblödningar [innan hon får ingå nytt äktenskap] och det är inte tillåtet för henne - om hon tror på gud och den yttersta dagen - att dölja vad gud har skapat i hennes sköte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kur i vinte radha çdo vajzë të hynte te mbreti asuero, mbasi kishte bërë dymbëdhjetë muaj përgatitjesh, sipas rregulloreve të grave, sepse kështu plotësoheshin ditët e pastrimit të tyre; gjashtë muaj për t'u lyer me vaj të mirrës dhe gjashtë muaj me aroma dhe melheme të grave për t'u pastruar,
nu var det så, att när ordningen kom till den ena eller andra av de unga kvinnorna att gå in till konung ahasveros, sedan med henne hade förfarits i tolv månader såsom det var påbjudet om kvinnorna (så lång tid åtgick nämligen till att bereda dem: sex månader med myrraolja och sex månader med välluktande kryddor och annat som var nödigt till kvinnornas beredelse),
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: