Вы искали: and you want me to go without (Английский - Азербайджанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Azerbaijani

Информация

English

and you want me to go without

Azerbaijani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Азербайджанский

Информация

Английский

do you want to guide him whom allah has made to go astray ?

Азербайджанский

siz allahın azdırdığı kimsəni doğru yola yönəltməkmi istəyirsiniz ?

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you want to guide those whom god has caused to go astray ?

Азербайджанский

siz allahın ( öz istəyi , öz iradəsi ilə küfr edəcəyini , azğın yola düşəcəyini , haqq yoldan azacağını əzəldən bildiyi üçün ) azdırdığı kimsəni doğru yolamı gətirmək istəyirsiniz ?

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my nation , how is it that i call you to salvation and you call me to the fire ?

Азербайджанский

ey qövmüm ! bu nə işdir ! mən sizi nicata də ’ vət etdiyim halda , siz məni cəhənnəmə ( cəhənnəm oduna ) də ’ vət edirsiniz !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you want me to guide you to your lord , so that you should fear him ? ' "

Азербайджанский

səni rəbbinə doğru yönəldimmi ki , ondan qorxub çəkinəsən ? ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

go you down to any town and you shall find what you want ! "

Азербайджанский

( o halda ) şəhərlərdən birinə gedin , istədiyinizi orada taparsınız ! ” – demişdi .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and , o my people ! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire ?

Азербайджанский

ey qövmüm ! bu nə işdir ! mən sizi nicata də ’ vət etdiyim halda , siz məni cəhənnəmə ( cəhənnəm oduna ) də ’ vət edirsiniz !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o my people , how is it with me , that i call you to salvation , and you call me to the fire ?

Азербайджанский

ey qövmüm ! bu nə işdir ! mən sizi nicata də ’ vət etdiyim halda , siz məni cəhənnəmə ( cəhənnəm oduna ) də ’ vət edirsiniz !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing .

Азербайджанский

məni daxil edəcəyin yerə ( mədinəyə ) xoşluqla daxil et , məni çıxaracağın yerdən ( məkkədən ) də xoşluqla çıxart . Öz dərgahından mənə kömək edə bilən bir dəlil ver ! ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whomever god guides receives the right guidance and you will never find a guardian or guide for those whom he causes to go astray .

Азербайджанский

allah kimi doğru yola yönəldərsə , o , doğru yoldadır . kimi də azdırarsa , ona doğru yolu göstərən bir yaxın adam tapa bilməzsən .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he answered : ' because you have caused me to go astray , i will waylay them as they walk on your straight path ,

Азербайджанский

( İblis ) dedi : “ sən məni ( adəmə səcdə etmədiyimə görə ) azdırıb yoldan çıxartdığın üçün mən də sənin düz yolunun üstündə oturub insanlara ( sənə ibadət və itaət etməyə ) mane olacam !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

joseph said , " lord , prison is dearer to me than that which women want me to do .

Азербайджанский

( yusif ) dedi : “ ey rəbbim ! mənim üçün zindan bunların məni sövq etdikləri işi görməkdən xoşdur .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

cause me to alight at a blessed place – and you are the best of all who bring to settle . ”

Азербайджанский

məni mübarək ( xeyir-bərəkətli ) bir yerə endir . sən sığınacaq verənlərin ən yaxşısısan ! ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

satan , trying to seduce him , said , " adam , do you want me to show you the tree of eternity and the everlasting kingdom ? "

Азербайджанский

( allahın bütün bu xəbərdarlığından sonra ) Şeytan ona ( adəmə ) vəsvəsə edib ( pıçıldayıb ) belə dedi : “ ey adəm ! sənə ( meyvəsindən yeyəcəyin təqdirdə heç vaxt ölməyəcəyin və həmişə cənnətdə yaşayacağın ) əbədiyyət ağacını və köhnəlib xarab olmayacaq ( fənaya uğramayacaq ) bir mülkü göstərimmi ? ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days . they are as a garment to you and you are as a garment to them .

Азербайджанский

oruc gecəsi qadınlarınıza yaxınlaşmaq sizə halal edildi .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

" do you want me to seek for you , " he said , " a god other than god , when he has exalted you over all the nations of the world ?

Азербайджанский

( musa yenə ) dedi : “ allah sizi aləmlərə ( dövrünüzdəki bütün insanlara ) üstün etdiyi halda , heç mən sizin üçün allahdan başqa bir tanrı istərəmmi ? ! ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and say thou : o my lord ! cause me to enter a rightful entrance and cause me to go forth with a rightful outgoing , and appoint for me from before thee an authority helpful .

Азербайджанский

de : “ ey rəbbim ! məni daxil edəcəyin yerə ( mədinəyə ) xoşluqla daxil et , məni çıxaracağın yerdən ( məkkədən ) də xoşluqla çıxart . Öz dərgahından mənə kömək edə bilən bir dəlil ver ! ” ( mənə elə bir qüdrət ver ki , müşriklər və kafirlər həmişə onun qarşısında aciz qalsınlar ! )

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i watched them as long as i was among them until you raised me to yourself and you yourself had also watched over them ; you are omnipresent .

Азербайджанский

sən məni ( göyə qaldırıb dərgahına ) qəbul etdikdən sonra onlara nəzarətçi Özün oldun . yalnız sən hər şeyə şahidsən !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and say : my lord ! make me to enter a goodly entering , and cause me to go forth a goodly going forth , and grant me from near thee power to assist ( me ) .

Азербайджанский

de : “ ey rəbbim ! məni daxil edəcəyin yerə ( mədinəyə ) xoşluqla daxil et , məni çıxaracağın yerdən ( məkkədən ) də xoşluqla çıxart . Öz dərgahından mənə kömək edə bilən bir dəlil ver ! ” ( mənə elə bir qüdrət ver ki , müşriklər və kafirlər həmişə onun qarşısında aciz qalsınlar ! )

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so , if god returns thee to a party of them and they ask leave of thee to go forth , say : ' you shall not go forth with me ever , and you shall not fight with me any enemy .

Азербайджанский

Əgər ( təbuk döyüşündən sonra ) allah səni ( mədinədə qalıb cihada çıxmayan münafiqlərdən ) bir dəstənin yanına qaytarsa və onlar səndən ( döyüşə çıxmaq üçün ) izin istəsələr , de : “ mənimlə əsla ( cihada ) çıxmayacaq , mənimlə birlikdə heç vaxt heç bir düşmənə qarşı döyüşməyəcəksiniz .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if any of your wives desert you to go over to the disbelievers , and you subsequently have your turn , [ by the coming over of a woman from the other side ] give to those who have been deserted by their wives the equivalent of the dowers they gave them .

Азербайджанский

Əgər zövcələrinizdən biri sizdən qaçıb ( mehrini geri qaytarmadan ) kafirlərə qoşulsa və siz də ( onlarla vuruşaraq ) qənimət əldə etsəniz , zövcələri ( kafirlərin yanına ) getmiş kimsələrə ( həmin qənimətdən ) onların ( bu övrətlərə ) sərf etdikləri mehr qədər verin .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,340,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK