Вы искали: lala friday go the party (Английский - Азербайджанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Azerbaijani

Информация

English

lala friday go the party

Azerbaijani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Азербайджанский

Информация

Английский

they are the party of allah .

Азербайджанский

onlar allahın firqəsidirlər ( allahın dininə kömək edən kimsələrdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are the party of the evil one .

Азербайджанский

onlar Şeytanın firqəsidirlər ( Şeytana uyanlardır ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are the party of shaitan ( satan ) .

Азербайджанский

onlar Şeytanın firqəsidirlər ( Şeytana uyanlardır ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold , the party of satan will be the losers .

Азербайджанский

bilin ki , Şeytanın firqəsi – məhz onlar ziyana uğrayanlardır !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unquestionably , the party of allah - they are the successful .

Азербайджанский

bilin ki , allahın firqəsi məhz onlar nicat tapıb ( əbədi ) səadətə qovuşanlardır .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

truly it is the party of allah that will achieve felicity .

Азербайджанский

bilin ki , allahın firqəsi məhz onlar nicat tapıb ( əbədi ) səadətə qovuşanlardır .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

truly , it is the party of the evil one that will perish !

Азербайджанский

bilin ki , Şeytanın firqəsi – məhz onlar ziyana uğrayanlardır !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are the party of allah ; and the party ofallah are the winners .

Азербайджанский

bilin ki , allahın firqəsi məhz onlar nicat tapıb ( əbədi ) səadətə qovuşanlardır .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these are members of the party of god and the party of god will certainly have everlasting happiness .

Азербайджанский

onlar allahın firqəsidirlər ( allahın dininə kömək edən kimsələrdir ) . bilin ki , allahın firqəsi məhz onlar nicat tapıb ( əbədi ) səadətə qovuşanlardır .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are satan 's party and the party of satan will certainly suffer a great loss .

Азербайджанский

onlar Şeytanın firqəsidirlər ( Şeytana uyanlardır ) . bilin ki , Şeytanın firqəsi – məhz onlar ziyana uğrayanlardır !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah is pleased with them , and they are pleased with him - those are the party of allah .

Азербайджанский

allah onlardan , onlar da allahdan razıdırlar . onlar allahın firqəsidirlər ( allahın dininə kömək edən kimsələrdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whosoever takes allah for a guide , his messenger , and the believers the party of allah is the victor .

Азербайджанский

hər kəs allahı , onun peyğəmbərlərini və iman gətirənləri özünə dost tutarsa , ( hər iki dünyada işləri yaxşı gedər ) . Şübhəsiz ki , qələbə çalanlar məhz allahın firqəsidir ( allahı özünə hami və dost seçən şəxslərdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then we roused them to find out which of the party had the correct account of the duration of their sleep in the cave .

Азербайджанский

sonra iki dəstədən hansının onların mağarada qaldıqları müddəti daha düzgün hesabladıqlarını bilmək üçün onları oyatdıq .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all those who take allah and his messenger and those who believe as their allies , should remember that the party of allah will be triumphant .

Азербайджанский

hər kəs allahı , onun peyğəmbərlərini və iman gətirənləri özünə dost tutarsa , ( hər iki dünyada işləri yaxşı gedər ) . Şübhəsiz ki , qələbə çalanlar məhz allahın firqəsidir ( allahı özünə hami və dost seçən şəxslərdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whoever takes allah and his apostle and those who believe for a guardian , then surely the party of allah are they that shall be triumphant .

Азербайджанский

hər kəs allahı , onun peyğəmbərlərini və iman gətirənləri özünə dost tutarsa , ( hər iki dünyada işləri yaxşı gedər ) . Şübhəsiz ki , qələbə çalanlar məhz allahın firqəsidir ( allahı özünə hami və dost seçən şəxslərdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whosoever takes allah , his messenger , and those who have believed , as protectors , then the party of allah will be the victorious .

Азербайджанский

hər kəs allahı , onun peyğəmbərlərini və iman gətirənləri özünə dost tutarsa , ( hər iki dünyada işləri yaxşı gedər ) . Şübhəsiz ki , qələbə çalanlar məhz allahın firqəsidir ( allahı özünə hami və dost seçən şəxslərdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whoever is an ally of allah and his messenger and those who have believed - indeed , the party of allah - they will be the predominant .

Азербайджанский

hər kəs allahı , onun peyğəmbərlərini və iman gətirənləri özünə dost tutarsa , ( hər iki dünyada işləri yaxşı gedər ) . Şübhəsiz ki , qələbə çalanlar məhz allahın firqəsidir ( allahı özünə hami və dost seçən şəxslərdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let a scribe write with equity the document for the parties .

Азербайджанский

bunu ( bu sənədi ) aranızda bir nəfər katib ədalətlə yazsın !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the nation of noah before them belied , and so did the parties after them .

Азербайджанский

onlardan əvvəl nuhun xalqı və sonrakı əlbir dəstələr də elçiləri yalançı saydılar .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whoso taketh allah and his messenger and those who believe for guardian ( will know that ) , lo ! the party of allah , they are the victorious .

Азербайджанский

hər kəs allahı , onun peyğəmbərlərini və iman gətirənləri özünə dost tutarsa , ( hər iki dünyada işləri yaxşı gedər ) . Şübhəsiz ki , qələbə çalanlar məhz allahın firqəsidir ( allahı özünə hami və dost seçən şəxslərdir ) .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,424,240 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK