Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they have already fallen into temptation .
doğrusu , onlar artıq günaha batmışlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
have not such men fallen into temptation ?
bilin ki , onlar ( özləri ) fitnəyə düşmüşlər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
lo ! they have already fallen into temptation .
bilin ki , onlar ( özləri ) fitnəyə düşmüşlər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
can lead ( any ) into temptation concerning allah ,
heç kəsi allaha qarşı yoldan çıxara bilməzsiniz ;
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
every time they are sent back to temptation , they yield thereto .
( sizin yanınızda özlərini müsəlman kimi , qəbilələrinə qayıtdıqda isə kafir kimi aparırlar ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
our lord , do not let us be a temptation to the harmdoing nation .
bizi zalım tayfanın fitnəsinə uğratma ! zalim tayfanın əlində sınağa çəkmə !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
our lord , do not make us a temptation for the unbelievers and forgive us .
ey rəbbimiz ! bizi kafirlər üçün sınaq etmə .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
verily we ! we have made it a temptation for the wrong- doers .
biz onu zalımlar ( cəhənnəm istisində heç bir ağac bitməz deyən kafirlər ) üçün bir bəla ( dərd ) etdik .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
look ! they have already fallen into temptation and indeed hell besieges the faithless .
bilin ki , onlar ( özləri ) fitnəyə düşmüşlər . Şübhəsiz ki , cəhənnəm kafirləri bürüyəcəkdir !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and we have made some of you unto some others a temptation ; will ye have patience !
( birinizi varlı , digərinizi kasıb , birinizi sağlam , digərinizi xəstə , zəif etdik ki , hansınızın daha səbirli , daha dözümlü olduğunu , allahın öz əzəli hökmü ilə ona verdiyi qismətə razı olub-olmadığını bilək ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and whosesoever temptation allah willeth , thou shalt not avail him against allah in aught .
Əgər verilməsə , ondan qaçının ” . allahın fitnəyə ( azğınlığa ) düşməsini istədiyi şəxs üçün allaha qarşı sənin əlindən heç bir şey gəlməz .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and fight them until there be no more temptation , and their obedience be wholly unto allah .
fitnə aradan qalxana qədər və din ancaq allaha məxsus edilənədək onlara qarşı vuruşun !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
indeed those who fear get alerted whenever a temptation from the devil troubles them , and they perceive immediately .
allahdan qorxanlara Şeytandan bir vəsvəsə ( zərər ) toxunduğu zaman onlar ( allahın əzabını , lütfünü və mərhəmətini ) xatırlayıb düşünərlər və dərhal ( gözləri açılıb ) görən olarlar .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and know that your property and your children are a temptation , and that allah is he with whom there is a mighty reward .
bilin ki , mal-dövlətiniz və övladınız sizin üçün ( allah qarşısında ) ancaq bir imtahandır . Ən böyük mükafat isə məhz allah yanındadır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
among them there are some who say , ‘ give me leave , and do not put me to temptation . ’
onlardan ( münafiqlərdən ) : “ mənə ( döyüşə getməməyə ) izin ver , məni fitnəyə salma ! ” – deyənlər də var .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and know that your riches and your children are but a temptation , and that verily allah : with him is a mighty hire .
bilin ki , mal-dövlətiniz və övladınız sizin üçün ( allah qarşısında ) ancaq bir imtahandır . Ən böyük mükafat isə məhz allah yanındadır !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and slay them wheresoever ye come upon them , and drive them out whence they drove you out ; and temptation is more grievous than slaughter .
müşrikləri harada yaxalasanız öldürün və sizi çıxartdıqları yerdən siz də onları çıxardın ! fitnə qətldən daha pisdir .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
every soul is going to taste of death , and we shall prove you with evil and good as a temptation ; and unto us ye shall be returned .
hər bir kəs ( hər bir canlı ) ölümü dadacaqdır . ( dözüb-dözməyəcəyinizi , şükür edəcəyinizi , yaxud nankor olacağınızı ) yoxlamaq məqsədilə biz sizi şər və xeyirlə ( xəstəlik , yoxsulluq , ehtiyac və sağlamlıq , var-dövlət və cah-cəlalla ) imtahana çəkərik . və siz ( qiyamət günü əməllərinizin əvəzini almaq üçün ) ancaq bizim hüzurumuza qaytarılacaqsınız !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and among them is he who says : " grant me leave to stay behind , and do not expose me to temptation . "
onlardan ( münafiqlərdən ) : “ mənə ( döyüşə getməməyə ) izin ver , məni fitnəyə salma ! ” – deyənlər də var .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
among them are some that say : ' give us leave and do not expose us to temptation ' surely , they have already succumbed to temptation .
onlardan ( münafiqlərdən ) : “ mənə ( döyüşə getməməyə ) izin ver , məni fitnəyə salma ! ” – deyənlər də var . bilin ki , onlar ( özləri ) fitnəyə düşmüşlər .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: