Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
recurrent events in italic
data e përkujtimores është e gabuar
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
fighting poverty and improving living standards were recurrent themes during the month, which also saw kosovo's parliament adopt the millennium declaration.
lufta ndaj varfërisë dhe përmirësimi i standardeve të jetesës qenë tema të përherëshme gjatë muajit i cili e pa gjithashtu kosaovën të miratojë deklaratën e mijëvjeçarit.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"a huge portion of the electorate had been feeling deeply dissatisfied by the recurrent defeat of expectations" by both new democracy and pasok, the newspaper wrote.
"një pjesë e madhe zgjedhësish është ndjerë thellësisht e pakënaqur nga thyerjet e përsëritura të shpresave" si nga demokracia e re ashtu dhe nga pasok, shkruante gazeta.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so your assignment is to write a five-page paper... due a week from friday... describing the function of the recurrent imagery... of light against darkness in romeo and juliet.
kështu që detyra juaj është të shkruani një punim pesë-faqësh... gjatë javës prej të premtes... duke përshkruar funksionin e përsëritur shembullor... të dritës kundër errësirën në dramën romeo dhe xhulieta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, the distribution of wealth in the world seems to be more unequal nowadays than 20 years ago; the myth of the "new economy" has dissipated and corporate scandals in the affluent world show that cronyism and bad governance are a more complex phenomenon than is usually assumed and ascribed geographically; financial and currency crises have been recurrent in emerging markets and have produced economic and social havoc in not a few countries; trade liberalisation has primarily favoured rich countries, which preach what they do not practice; social fragmentation and exclusion have been rising both in rich and in poor countries; there is a sense of disorder and a rising tide of discontent and frustration in many parts of the world; non-conventional threats, the use of mass destruction in particular, are looming menacingly.
në të njëjtën kohë, shpërndarja e pasurisë në botë duket të jetë më e pabarabartë tani sesa 20 vjet më parë; miti i "ekonomisë së re" është davaritur dhe skandalet e korporatave në botën e pasur tregojnë se tarafet dhe drejtimi i gabuar janë një fenomen më kompleks seç mendohet zakonisht dhe atribuohet gjeografikisht; krizat financiare dhe monetare janë përsëritur në tregjet në zhvillim dhe kanë krijuar kaos ekonomik dhe shoqëror jo në pak vende; liberalizimi i tregtisë ka favorizuar kryesisht vendet e pasura, të cilat predikojnë atë që nuk praktikojnë; copëzimi shoqëror dhe përjashtimi kanë qënë në rritje si në vendet e pasura ashtu edhe në ato të varfra; ekziston një ndjenjë çrregullimi dhe një valë në rritje pakënaqësie dhe zhgënjimi në shumë pjesë të botës; kërcënime të pazakonshme, veçanërisht përdorimi i shkatërrimit në masë, pritet të vinë rrezikshëm.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование