Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the heart of the mountain.
zemra e malit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
feast upon the heart of the beast.
gostisu me zemrën e kafshës.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
we're at the heart of the dalek.
ne jemi në zemër të dalek.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
okay, but that's the heart of the story.
në rregull, por kjo është zemra e tregimit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
democracy has no place in the heart of the believer .
demokracia nuk ka vend në zemrën e një besimtari.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"surrender your hand to the heart of the warrior."
dorëzoni dorën zemrës luftëtarit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aladdin, you've just won the heart of the princess.
ti fitove zemrën e princeshës.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
the heart [of the prophet] did not misconstrue what he saw.
zemra e tij nuk e përgënjeshtroi atë që e pa,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
directly from the heart of the amazon rainforest... we have some breaking news.
drejtpërdrejt nga zemra e pyllit tropikal të amazonës ju sjellim disa lajme flesh.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
it's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim.
Është e zakonshme në ritualin e sakrificës ta marrësh zemrën e viktimës.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- beyond that field, across a ridge, is the heart of the island.
matanë asaj fushe, pas një kodrine, është zemra e ishullit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so we seal the hearts of the transgressors.
ashtu ne vulosim zemrat e atyre të cilët kalojnë çdo kufi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thus do we seal the hearts of the transgressors.
ashtu ne vulosim zemrat e atyre të cilët kalojnë çdo kufi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that is how we seal the hearts of the iniquitous.
ashtu ne vulosim zemrat e atyre të cilët kalojnë çdo kufi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so we make it enter the hearts of the sinners.
ja kështu e fusim atë në zemrat e kriminelëve (mosbesimin - talljen).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thus do we make it traverse the hearts of the guilty.
dhe kështu, ne u futëm atë (dyshimin) në zemrat kriminelëve,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this is how allah sets seal upon the hearts of the ignorant.
ja, kështu all-llahu, vulos zemrat e tyre që nuk dinë.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thus have we caused it to enter the hearts of the sinners.
dhe kështu, ne u futëm atë (dyshimin) në zemrat kriminelëve,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
even so do we let it creep into the hearts of the sinners -
ja kështu e fusim atë në zemrat e kriminelëve (mosbesimin - talljen).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: