Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
until you confronted the graves .
መቃብሮችን እስከ ጎበኛችሁ ድረስ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
accursed , they will be seized wherever they are confronted and slain violently :
የተረገሙ ኾነው እንጂ ( አይጎራበቱህም ) ፡ ፡ በየትም ስፍራ ቢገኙ ይያዛሉ ፡ ፡ መገደልንም ይገደላሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
when they are confronted by what they have been promised , they will realize who is weaker in helpers and fewer in numbers .
የሚስፈራሩበትንም ባዩ ጊዜ ረዳቱ ደካማ ፣ ቁጥሩም አነስተኛ የኾነው ማን እንደኾነ በእርግጥ ያውቃሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
what befell you , when the two armies confronted each other , was by the permission of god so that he would know who were the true believers
ሁለቱ ጭፍሮችም በተጋጠሙ ቀን የደረሰባችሁ በአላህ ፈቃድ ነው ፡ ፡ ምእምናንንም ( ሊፈትንና ) ሊገልጽ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
if thou couldst but see when they are confronted with their lord ! he will say : " is not this the truth ? "
በጌታቸውም ላይ ( ለምርመራ ) በተቆሙ ጊዜ ብታይ ኖሮ ( አስደንጋጭን ነገር ባየህ ነበር ) ፡ ፡ « ይህ እውነት አይደለምን » ይላቸዋል ፡ ፡ « በጌታችን ይኹንብን እውነት ነው » ይላሉ ፡ ፡ « ትክዱት በነበራችሁት ምክንያት ቅጣቱን ቅመሱ » ይላቸዋል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
security forces, religious groups and legal institutions confronted with electoral disputes resolution. since february 2012, eces has signed over 70 contracts in support of transparent, credible and cost effective electoral processes and the strengthening of democratic institutions in more than 35 countries mainly, but not only, in africa and middle east.
የጸጥታ ሃይሎች፣ የሃይማኖት ቡድኖች እና የህግ ተቋማት የምርጫ አለመግባባቶችን አፈታት ገጥሟቸዋል። ከፌብሩዋሪ 2012 ጀምሮ ኢሲኢኤስ ግልፅ፣ ተአማኒ እና ወጪ ቆጣቢ የምርጫ ሂደቶችን እና የዴሞክራሲ ተቋማትን ማጠናከር በዋናነት በአፍሪካ እና በመካከለኛው ምስራቅ ከ70 በላይ ውሎችን ተፈራርሟል።
Последнее обновление: 2022-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: