Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
purify your garments ;
ልብስህንም አጥራ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and your garments purify !
ልብስህንም አጥራ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and your garments do purify ,
ልብስህንም አጥራ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
o thou folded in garments !
አንተ ተከናናቢው ሆይ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and thy garments keep free from stain !
ልብስህንም አጥራ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
o you who have wrapped up in your garments !
አንተ ተከናናቢው ሆይ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
with garments of pitch and faces covered by fire .
ቀሚሶቻቸው ከካትራም ናቸው ፡ ፡ ፊቶቻቸውንም እሳት ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
ሀብታችሁ ተበላሽቶአል፥ ልብሳችሁም በብል ተበልቶአል።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o you ( muhammad saw ) enveloped ( in garments ) !
አንተ ( ልብስህን ) ደራቢው ሆይ !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
their garments made of tar , and the fire covering their faces .
ቀሚሶቻቸው ከካትራም ናቸው ፡ ፡ ፊቶቻቸውንም እሳት ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
their garments made of pitch , and the fire covering their faces ,
ቀሚሶቻቸው ከካትራም ናቸው ፡ ፡ ፊቶቻቸውንም እሳት ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
their garments of liquid pitch and their faces covered by the fire .
ቀሚሶቻቸው ከካትራም ናቸው ፡ ፡ ፊቶቻቸውንም እሳት ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
o you wrapped in garments ( i.e. prophet muhammad saw ) !
አንተ ተከናናቢው ሆይ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
their garments shall be of pitch and the fire shall envelop their faces .
ቀሚሶቻቸው ከካትራም ናቸው ፡ ፡ ፊቶቻቸውንም እሳት ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
he rewarded them for their patience with a garden and [ garments of ] silk ,
በመታገሣቸውም ገነትንና የሐር ልብስን መነዳቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and their recompense shall be paradise , and silken garments , because they were patient .
በመታገሣቸውም ገነትንና የሐር ልብስን መነዳቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
they will wear green garments of fine silk and rich brocade . they will be adorned with silver bracelets .
አረንጓዴዎች የኾኑ የቀጭን ሐር ልብሶችና ወፍራም ሐርም በላያቸው ላይ አልለ ፡ ፡ ከብር የኾኑ አንባሮችንም ይሸለማሉ ፡ ፡ ጌታቸውም አጥሪ የኾነን መጠጥ ያጠጣቸዋል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
their garments shall be black as if made out of pitch , and flames of the fire shall cover their faces
ቀሚሶቻቸው ከካትራም ናቸው ፡ ፡ ፊቶቻቸውንም እሳት ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
these are two adversaries who have disputed over their lord . but those who disbelieved will have cut out for them garments of fire .
እነዚህ በጌታቸው የተከራከሩ ሁለት ባላጋራዎች ናቸው ፡ ፡ እነዚያም የካዱት ለእነርሱ የእሳት ልብሶች ተለክተውላቸዋል ፡ ፡ ከራሶቻቸው በላይ የፈላ ውሃ ይምቧቧቸዋል ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
and because they were patient and constant , he will reward them with a garden and ( garments of ) silk .
በመታገሣቸውም ገነትንና የሐር ልብስን መነዳቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: