Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(e) continued validity of the original mandate;
)ﻫ( استمرار سريان الوﻻية اﻷصلية؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
validity of the survey
دال - صحة الدراسة الاستقصائية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
(2) validity of the passport;
(2) صلاحية الجواز؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
(b) the right to contest the validity of the original contract.
)ب( الحق في اﻻعتراض على صحة العقد اﻷصلي .
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
a. validity of the information
ألف- صلاحية المعلومات
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
certified true copy of the original.
نسخة طبق الأصل
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
original copy of the charter party (1/2).
النسخة الأصلية من عقد إيجار السفينة (1/2).
Последнее обновление: 2013-02-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
original copies.
منسوخ أصلي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but it's original copy is with me!
ولكن النسخة الأصلية معى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the original copy of my book... the one that i always wanted to write.
النسخة الأصليّة لكتابي الكتاب الذي طالما أردت كتابته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the documents contained, among other things, comments submitted by an observer questioning the validity of the original notification by jamaica.
وتضمنت الوثيقتان، ضمن أمور أخرى، تعليقات قدمها أحد المراقبين يتساءل فيها عن صلاحية الإخطار الأصلي المقدم من جامايكا.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
importers and exporters of firearms are required to produce to customs the original copy of the approval to import or export.
ويشتـرط على مستوردي ومصدري الأسلحة النارية تقديم النسخة الأصلية للموافقة على الاستيراد أو التصدير.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
one original copy of the agreement will be retained by each party.
يحتفظ كل طرف بنسخة أصلية واحدة من هذه الاتفاقية.
Последнее обновление: 2012-10-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the court may request the transmission of the original copies of these documents or of any other documents.
للمحكمة طلب إرسال هذه المستندات أو أي وثيقة بنصها اﻷصلي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: