Вы искали: المستأجر (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

المستأجر

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

لا تعد أجرة السنة الأولى قابلة للاسترداد حتى في حالة عدم تمكن المستأجر من الحصول على التراخيص اللازمة للقيام بالأعمال التي من أجلها يزمع استئجار البناء.

Арабский

4. the rent of the first year shall not be refundable even if the lessee cannot obtain the permits necessary to carry on the business for which he intended to rent the building.

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

ينوي المستأجر أن يستخدم ويشغل البناء بوصفه معرضاً للسيارات وورشة لإصلاح السيارات وذلك بموجب تراخيص يتم الحصول عليها من بلدية _____.

Арабский

5. the lessee intends to use and occupy the building as a car showroom and car service shop pursuant to permits to be obtained from the municipality of ______.

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

يدفع المستأجر الأجرة للمؤجر في عنوان المؤجر المبيّن أعلاه. أو في ذلك المكان الآخر الذي قد يسميه المؤجر كتابة دون الحاجة لمطالبة ودون أي مطالبة مقابلة أو حسم أو مقاصة من أي نوع.

Арабский

6. the lessee shall pay rent to the lessor at the lessor´s above stated address or at such other places the lessor may designate in writing without demand, and without counterclaim, deduction, or setoff of any kind.

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

أجر المؤجر البناء للمستأجر لفترة أولى تمتد خمسة أعوام ميلادية تبدأ في اليوم الأول من سبتمبر عام 2003 وتنتهي في اليوم الحادي والثلاثين من أغسطس عام 2008. وعند انتهاء مدة عقد الإيجار، يتمتع المستأجر بحق تمديد عقد الإيجار لفترتين مماثلتين تمتد كل منهما خمسة أعوام وتنطبق عليهما ذات الأحكام والشروط المبيّنة في عقد الإيجار هذا.

Арабский

2. the lessor leases the building to the lessee for an initial term of five gregorian years commencing on september 1, 2003, and ending on august 2008. at the termination of the present lease agreement, the lessee has the right of extending the lease for two similar terms of five years each on the same provisions herein set forth.

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

2ـ شركة _______ للتجارة و الاستثمار، وهي شركة _______ رقم سجلها التجاري _______، وعنوانها ص.ب (_______ )، _______، _______، ويمثلها لغرض إبرام عقد الإيجار هذا _______، وهو مواطن _______ يحمل هوية رقم _______، صادرة بمدينة _______ بتاريخ _______ (ويشار إليها فيما يلي بكلمة "المستأجر").

Арабский

2- ________ company for trading & investment, ________ company with commercial registration number ________, having its address at p.o. box ________, ________, ________, and represented herein by ________, ________ national holder of national identity card no. ________, issued in the city of on (hereinafter referred to as the “second party-lessee”).

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,475,629 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK