Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
259 personnel counselled and tested
جرى إسداء المشورة لعدد 259 فردا وفحصهم
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
i. tried and tested solutions
أولا - الحلول المجربة والمختبرة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
expanded and enhanced common services
خدمات مشتركة موسعة ومعززة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
interdiction capabilities developed and tested.
ووضعت قدرات المنع وتم اختبارها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
4. globalization can be defined as the increasing global interconnectedness of economic, political, social and cultural affairs.
4- ويمكن تعريف العولمة بأنها ترابط الشؤون الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية بصورة متزايدة على الصعيد العالمي.
29. throughout 2013, unfpa expanded and improved channel utilization.
29 - وطيلة عام 2013، دأب صندوق السكان على توسيع نطاق استخدام وحدة النظام "channel " وتحسينه.
86. the global interconnectedness of consumption and production across national boundaries reinforces a sense of shared responsibility for addressing global problems.
86 - إن أوجه الترابط العالمي بين الاستهلاك والإنتاج عبر الحدود الوطنية يعزز الشعور بالمسؤولية المشتركة من أجل معالجة المشاكل العالمية.
in addition, we cannot overlook the current financial crisis of the major developed countries, which demonstrates the global interconnectedness and interdependence among states.
علاوة على ذلك، نحن لا نستطيع تجاهل الأزمة المالية الحالية في البلدان المتقدمة النمو الرئيسية، التي تبرهن عن الترابط والتكافل العالميين فيما بين الدول.
our global interconnectedness has brought us to the point where the choices we make now will have a profound impact on the future of humanity.
ولقد أوصَلَنا ترابطنا العالمي إلى المرحلة التي ستكون فيها للخيارات التي نقوم بها الآن أثر بالغ على مستقبل البشرية.