Вы искали: 10 of their programs that she pioneered (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

10 of their programs that she pioneered

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

10 of their programs that she pioneered are now government policy and funded by the government.

Арабский

10 من برامجها التي نالت الريادة فيها. الآن أصبحت سياسات حكومية وتلقى الدعم من الدولة.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ngos are more and more interested in evaluating the impact of their programs.

Арабский

:: ويزداد اهتمام المنظمات غير الحكومية أكثر فأكثر بتقييم أثر برامجها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they'd trade 10 of their own for one of you.

Арабский

إنهم مستعدون للتضحية بعشرة من رجالهم مقابل واحد منكم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

actually, nearly 10% of their sales are men, but that's not important.

Арабский

حسنًا ، 10% مِنْ مَن يجرون العمليات رجال لكن هـذا لا يهم الآن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

greater awareness of their shared problems should bring greater activism toward developing programs that meet the needs of youth.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

mozambique and tanzania have developed just 5%–10% of their potential.

Арабский

أما موزامبيق وتنزانيا فلا تحققان سوى 5% إلى 10% من إمكانياتهما.

Последнее обновление: 2018-07-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

mozambique and tanzania have developed just 5%–10% of their potential.fn

Арабский

ط£ظ…ط§ ظ…ظˆط²ط§ظ…ط¨ظٹظ‚ ظˆطھظ†ط²ط§ظ†ظٹط§ ظپظ„ط§ طھط­ظ‚ظ‚ط§ظ† ط³ظˆظ‰ 5% ط¥ظ„ظ‰ 10% ظ…ظ† ط¥ظ…ظƒط§ظ†ظٹط§طھظ‡ظ…ط§.fn

Последнее обновление: 2018-07-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

joke if you will, but did you know most people use 10%. of their brains?

Арабский

اسخري مني إن شئت ، لكن هل تعرفين أن معظم الناس يستخدمون 10% من المخ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

such action would be a concrete demonstration of their programs to realize the commitments of the 2002 madrid plan of action on ageing.

Арабский

وبذلك فإنها ستقيم الدليل من خلال برامجها على الوفاء بالتزامات خطة عمل مدريد للشيخوخة، لعام 2002.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

with this philosophy in mind, the civil society and government institutions have incorporated some special measures in their programs that aim at:

Арабский

ومن واقع هذه الفلسفة، عمدت مؤسسات المجتمع المدنـــي والمؤسســـات الحكومية إلى إدراج بعض التدابير الخاصة في برامجها الرامية إلى تحقيق ما يلي:

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i mean, kissing. that can't be a part of their program.

Арабский

أعني، التقبيل، لا يمكن أن يكون هذا جزء من البرمجة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

to date, 10 of the 32 provinces have been evaluated on the basis of their equipment, reconstruction and training needs.

Арабский

وتم حتى الآن تقييم 10 مقاطعات من مجموع 32 مقاطعة على أساس معداتها واحتياجاتها لإعادة التشكيل والتدريب.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

under this scheme they can set aside up to 10% of their gross annual salary in a special savings account.

Арабский

هذا المخطط يمكِّن الموظفين من ادخار ما يزيد عن 10 في المائة من إجمالي راتبهم السنوي في حساب مدخرات خاص.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i created that program that she used to present cases.

Арабский

لقد وضعت ذلك البرنامج لكي تستعمله في عرض الحالات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the requirement for member states in arrears to pay 10% of their arrears annually, in addition to their annual share;

Арабский

التزام الدول الأعضاء التي عليها متأخرات بسداد 10% من هذه المتأخرات سنوياً تضاف إلى حصة الدولة السنوية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the differences between the candidates are considerable, and highly consequential for american economic policy and the global economy, although enactment of their programs will depend on the makeup of congress.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the administrative ruling also determined the development of training programs that contemplate the participation of women in the construction of their houses.

Арабский

وقرر القانون الإداري أيضاً وضع برامج تدريب تتوقع مشاركة المرأة في بناء بيتها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the committee also notes the author's claim that she and her family were persecuted because of their christian faith.

Арабский

وتشير اللجنة أيضا إلى ادعاء مقدمة البلاغ بأنها هي وأسرتها قد تعرضوا لاضطهاد بسبب دينهم المسيحي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

78. ambassador anderson thanked participants for their replies, adding that she shared many of their concerns, as outlined above.

Арабский

78- وشكرت السفيرة أندرسون المشتركين على ردودهم، وأضافت أنها تشاطرهم عدداً كبيراً من شواغلهم، على نحو ما ورد بإيجاز أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

other countries, like norway and switzerland, are running current-account surpluses that exceed 10% of their gdp, but are resisting currency revaluation.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,697,996 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK