Английский
a versatile
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chris davidson. quite a versatile actor.
"كريس ديفيدسن"، ممثل متقلب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the honourable lakshman kadirgamar was a versatile personality.
لقد كان الأونرابل لكشمان كاديرغامار شخصية فذة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
it is a versatile tool that provides a number of uses
إنها أداة متعددة الجوانب توفر عددًا من الاستخدامات
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sport for development and peace: mainstreaming a versatile instrument
تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتعميمها كأداة متعددة الفوائد
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the mlrs is a versatile weapon system that supplements traditional artillery.
the mlrs is a versatile weapon system that supplements traditional artillery.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
"is a versatile supporting arm "available to the infantry commander.
وهذا عكس نظام تسلح القيادة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this wok flaunts a versatile design allowing you to prepare some amazing dishes.
تتميز تلك المقلاة بتصميم متعدد الاستخدامات مما يسمح لكِ بتحضير بعض الأطباق الرائعة.
Последнее обновление: 2020-06-22
Частота использования: 1
Качество:
ptw was a versatile tool for telemedicine, using specific components depending on usage profile.
وهذه المحطة أداة متعددة الاستخدامات للتطبيب عن بعد، تستخدم عناصر محددة حسب خصائص الاستخدام.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
to treat the various topics and to train adequately the concerned staff implied a versatile curriculum.
وانطـــــوت معالجة مختلف المواضيع وتدريب الموظفين المعنيين بصورة كافية على منهج دراسي متعدد الجوانب.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
a float switch is a versatile component used to meet the needs of hundreds of different products and applications.
ومفتاح التبديل بالعوامة مكون متعدد الاستعمال يستخدم لتلبية حاجات المئات من المنتجات والتطبيقات المختلفة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the finepix hs30exr sports a versatile 30x optical zoom that covers focal lengths equivalent to 24-720mm.
تمتاز عدسة فوجينون المتألقة العالية الدقة بوجود أكبر فتحة عدسة تصل إلى بعد بؤري/2.8 (f/2.8) ونطاق تقريب بصري بزاوية واسعة 24مم وعدسة تكبير عن بُعد حتى 30 ضعفًا، بينما يعمل نمط التكبير الفائق حتى 1سم على توفير فرص إبداعية لك.
Последнее обновление: 2013-07-11
Частота использования: 1
Качество:
58. the central emergency response fund continues to demonstrate its added value as a versatile collective emergency response tool.
58 - لا يزال الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يثبت قيمته المضافة بوصفه أداة جماعية ومتعددة الاستعمالات للاستجابة لحالات الطوارئ.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
a versatile 3 color powder blusher, to color, contour and highlight cheeks for a delicate glow or a sculpted look.
مسحوق أحمر خدود متعدد الاستخدامات 3 ألوان، للتلوين والتحديد وإبراز الخدين من أجل توهج رقيق أو مظهر منحوت.
Последнее обновление: 2020-06-06
Частота использования: 1
Качество:
a temperature switch is a versatile component used to meet the needs of hundreds of temperature monitoring/control products and applications.
ومفتاح تبديل الحرارة مكون متعدد الاستعمالات يستخدم لتلبية حاجات مئات من منتجات وتطبيقات رصد/ضبط الحرارة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
in the past 30 years, the role of the registers has developed from just business survey frames to a versatile and sophisticated backbone of business statistics.
وفي السنوات الثلاثين الأخيرة تطور دور السجلات من كونها مجرد إطار للدراسات الاستقصائية التجارية لتُصبح دعامة متعددة الاستعمالات وعلى قدر كبير من التطور في مجال الإحصاءات التجارية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the action plan requires undp to have a versatile, diverse, effective and talented workforce that is agile and capable of meeting the needs of the organization.
وتتطلب خطة العمل من البرنامج أن تكون لديه قوة عاملة متعددة الاختصاصات ومتنوعة وفعالة وموهوبة تتمتع بالمرونة وتكون قادرة على تلبية احتياجات المنظمة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
it therefore required a versatile, multi-skilled and experienced international civil service built on professionalism, integrity, accountability and transparency.
لذا، فهي تقتضي خدمة مدنية دولية تتسم بتنوع الكفاءات وتعدد المهارات وغزارة الخبرة، وتقوم على الكفاءة المهنية والنزاهة والمساءلة والشفافية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
the rural policy programme, inter alia, aims at ensuring a versatile trade network in rural areas and at promoting equality between different population groups. article 15
ويهدف برنامج السياسة الريفية، ضمن جملة أمور، إلى كفالة وجود شبكة تجارة متنوعة في المناطق الريفية وتعزيز المساواة بين المجموعات السكانية المختلفة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
human resources requirements of the secretariat have consistently increased over the years and, today, cover a broad array of functions, demonstrating an evolving need for a versatile and mobile workforce.
وتزداد الاحتياجات من الموارد البشرية للأمانة العامة باطّراد على مر السنين، وهي تغطي اليوم مجموعة واسعة النطاق من المهام، مما يدل على تنامي الحاجة إلى قوة عاملة بارعة ومتنقلة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the decree on the reformed code of criminal procedure was issued in mid-february, providing a versatile system under which jurisdiction can be shifted to provincial courts from district courts where necessary.
فقد صدر المرسوم المتعلق بمدونة الإجراءات الجنائية المعدلة في منتصف شباط/فبراير، مما أتاح نظاما مرنا يمكن في إطاره تحويل الولاية القضائية من محاكم المناطق إلى محاكم المقاطعات، عند اللزوم.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество: