Вы искали: affixing (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

affixing

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

affixing a seal

Арабский

وضع ختمه على

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

stamp affixing machine

Арабский

آلة الصاق الطوابع

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

affixing of customs seals

Арабский

وضع أختام جمركية

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

custody and affixing of seal.

Арабский

الحفاظ على الخاتم الرسمي للشركة واستخدامه

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

affixing the trademark on the goods

Арабский

طبع العلامة التجارية على البضائع

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i'll be affixing it to one of your teeth.

Арабский

سوف أثبته بأحد أسنانك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

a new framework has been devised to utilize databases to disaggregate ownership in affixing income.

Арабский

وقد استنبط إطار جديد ﻻستخدام قواعد بيانات لفصل بيانات الملكية لدى تحديد اﻹيرادات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the affixing of a stamp on some manufactured goods was adopted in view of fighting fraud and counterfeiting.

Арабский

واعتمُدت ممارسة ختم بعض السلع المصنعة بغية مكافحة الغش والتزوير.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this will allow for the strict investigation and affixing of responsibility and will encourage all concerned to honour their responsibilities.

Арабский

ويسمح ذلك بالتحقيق الدقيق وتحديد المسؤوليات، ويشجع كل المعنيين على الوفاء بمسؤولياتهم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

3- any person affixing, in mala fide, on his products a trademark owned by third parties.

Арабский

‎3ـ كل من وضع بسوء قصد على منتجاته علامة تجارية مملوكة لغيره.

Последнее обновление: 2014-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the practice of affixing coded stickers on the tickets and luggage of certain diplomats was not only incompatible with their diplomatic status but also demeaning.

Арабский

وأوضح أن ممارسة وضع ملصقات مشفرة على بطاقات سفر الدبلوماسيين وأمتعتهم لا تتنافى مع الصفة الدبلوماسية التي يتمتعون بها فحسب، بل تحط كذلك من قدرهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

“[a legal person may identify a data message by affixing to that message the public cryptographic key certified for that legal person.

Арабский

"]يجوز للشخص اﻻعتباري أن يحدد هوية رسالة بيانات بأن يبصم على تلك الرسالة بمفتاح الترميز العام المعتمد لذلك الشخص اﻻعتباري .

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there two common methods for attaching tire balancers to wheels are either clipping the weight to the rim of the wheel, or affixing the weight to the wheel using an adhesive.

Арабский

وهناك طريقتان شائعتان لتركيب موازنات الإطارات على العجلات، إما بتشبيك الثقل في حرف العجلة، أو تثبيت الثقل بالعجل باستخدام لاصق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

all socio-political forces that share the principles and provisions of the agreement may accede to it at any time, affixing their signature to it in confirmation thereof.

Арабский

ويجوز لجميع القوى اﻻجتماعية والسياسية التي تؤمن بمبادئ اﻻتفاق وأحكامه أن تنضم إليه في أي وقت، مؤكدة ذلك بتوقيعها عليه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in both circumstances, the objective of relieving the appeals and internal justice machinery of unnecessary, avoidable litigation and affixing managerial accountability must be balanced with due respect for the due process rights of staff at all levels.

Арабский

وفي كلتا الحالتين، يجب إيجاد توازن بين الهدف المتمثل في تخفيف وطأة ما ﻻ ضرورة له ويمكن تجنبه من الدعاوى المفروضة على أجهزة الطعون والعدالة الداخلية، وبين تطبيق المساءلة اﻹدارية، وذلك مع المراعاة الواجبة لحقوق الموظفين بجميع رتبهم من حيث اتباع الطرق القانونية في هذا الخصوص.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

:: decree no. 2002/299 of 3 december 2002 appointing the authority entrusted with affixing the executory formula to decisions of the ohada common court of justice and arbitration. part two

Арабский

المرسوم رقم 2002/99، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي يحدد السلطة المعنية بإدراج الصيغة التنفيذية الخاصة بقرارات المحكمة المشتركة للعدل والتحكيم التابعة لمنظمة مواءمة قانون الأعمال في أفريقيا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

8- any producer of a good in a region well - reputed for producing such good affixing a geographical indication on the similar goods produced by him in other territories in a manner that falsely represents that the goods originates in the said region.

Арабский

‎8-كل منتج سلعة في جهة ذات شهرة خاصة في إنتاجها وضع مؤشرا جغرافيا علي ما ينتجه من سلع شبيهة في مناطق أخرى يكون من شأنها أن توحى بانها منتجة في الجهة المشار إليها.

Последнее обновление: 2014-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

is3.21 the provision of $994,600, reflecting an increase of $248,300, would cover maintenance of office automation equipment ($111,700), communication costs ($212,600), miscellaneous services, including stamp affixing, insurance requirements and the cost of stock delivery to dealers, promotional mailings, envelopes, posters and circulars ($670,300).

Арабский

ب إ 3-21 يغطي الاعتماد البالغ 600 994 دولار، الذي يعكس زيادة مقدارها 300 248 دولار، صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب (700 111 دولار)، وتكاليف الاتصالات (600 212 دولار)، وخدمات متنوعة، بما في ذلك مستلزمات أجهزة لصق الطوابع والتأمين، وتكلفة إيصال البضائع إلى التجار، والرسائل الترويجية والمغلفات والملصقات الحائطية والتعميمات (300 670 دولار).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,071,655 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK