Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the parents are on their way.
والداها في الطريق.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the parents have the right and responsibility to support and raise their children;
(ج) للآباء الحق كما تقع عليهم المسؤولية في ما يتعلق بدعم وتنشئة أبنائهم؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
remind me to raise their allowance.
ذكريني بأن أرفع مصروفهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
of course the parents are to blame!
اللوم يقع على الوالدين حتماً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
the parents are very irritating.
إنّ الأباءَ مُزعِجون جداً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parents have both the right and the duty to take care of and to raise their children;
ورعاية الأطفال وتعليمهم يشكلان حقا للآباء والتزاما عليهم في ذات الوقت؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the parents are debriefed separately.
لكن عند التبليغ عن عملية خطف يتم استجواب الوالدين على انفراد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
several are keen to incorporate human rights into their work.
ويحرص عدد منها على إدراج حقوق اﻹنسان في أعماله.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
parents (the father and mother) have the natural right and duty to raise their children.
وللوالدين الحق الطبيعي في تربية أطفالهما وعليهما واجب القيام بذلك.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
parents have the right to raise their children in accordance with their religious beliefs and in full privacy.
وللوالدين الحق في تربية أطفالهم وفقا لمعتقداتهم الدينية وبخصوصية كاملة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
hey, steve. yeah, the parents are here.
مرحباً، (ستيف) الآباء وصلوا هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i don't know. the parents are upset.
لا أعلم الوالدان مستاءان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
moreover, a centre had been built with undp support for parents who agreed to raise their twins within the family.
وفضلاً عن ذلك، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أُقيمَ مركز لفائدة الوالدين الذين يوافقون على تنشئة توائمهم في كنف الأسرة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
many are keen to see him jailed
الكثيرون يريدون رؤيته مسجونا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the committee also reiterates its previous concern that triplets are automatically institutionalized by the state and that parents are not offered alternative solutions that would allow them to raise their children at home.
وتكرر اللجنة أيضاً تأكيد ما أبدته من قلق سابقاً لكون الدولة الطرف تسلم التوأم الثلاثي تلقائياً إلى مؤسسات الرعاية، ولا يُمنح الوالدان حلولاً بديلة من شأنها أن تمكنهم من تربية أطفالهم في بيوتهم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the right of parents to raise their children in the family, as well as their right and primary obligation to educate them, should therefore be respected.
ولذلك يجب احترام حق الآباء والأمهات في تربية أطفالهم داخل الأسرة فضلا عن حقهم في تعليمهم والتزامهم الأساسي بذلك.
too many parents are so keen to get their children photographed that they ignore the potential dangers of the situations in which their children are placed.
إذ يكون لدى كثير منهم من الحرص على أن يجري تصوير أطفالهم مما يجعلهم يغفلون عن اﻷخطار المحتملة لﻷوضاع التي يوضع أطفالهم فيها.
"(4) it is the parents' right to care for and raise their children; children have the right to upbringing and care from their parents.
"(4) إن رعاية الطفل وتنشئته هو حق من حقوق الوالدين؛ يحق للطفل الحصول على تربية ورعاية والديه.
parents have the right to raise their children in accordance with their religious and philosophical beliefs, with the whole society assisting the family in its upbringing function.
ويحق للوالدين تربية أطفالهما وفقا لمعتقداتهما الدينية والفلسفية، مع مساعدة المجتمع ككل للأسرة في أدائها لوظيفتها في التربية.