Вы искали: annotating (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

annotating

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

no annotating of data -- hardly any data at all.

Арабский

لا حواشي للبيانات... لا يكاد يشتمل على أي بيانات على الإطلاق.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

yeah, the paralegals have finished annotating the sec memos.

Арабский

أجل، المحامي المساعد أنهي تذييل المذكرات الثانوية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

note the particular importance of annotating and widely disseminating the model law on competition prepared within unctad.

Арабский

مﻻحظة اﻷهمية الخاصة لشرح القانون النموذجي للمنافسة الذي أُعد في اﻷونكتاد وتوزيعه على نطاق واسع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in particular, it coordinated work on the first draft of a handbook annotating the code of criminal procedure with the jurisprudence of the extraordinary chambers.

Арабский

وعلى وجه الخصوص، نسقت المفوضية العمل على المسودة الأولى لدليل يقدم شروحاً لقانون الإجراءات الجنائية من خلال السوابق القضائية للدوائر الاستثنائية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the netherlands would also observe that the commentary contained in the commission's report really goes no further than annotating the principles.

Арабский

وتلاحظ هولندا أيضا أن التعليق الوارد في تقرير اللجنة لم يزد في الواقع على تقديم شروح للمبادئ.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the team notes, however, that many member states have adopted the practice of annotating travel documents issued to their nationals which limit their validity, for example, for travel to certain countries.

Арабский

على أن الفريق يلاحظ أن كثيراً من الدول الأعضاء اتّبعت ممارسة تقضي بإضافة شروح على وثائق السفر الصادرة لرعاياها مما يحدّ من صلاحيتها ومن ذلك مثلاً إمكانية السفر إلى بلدان بعينها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6. in addition to carrying out this report preparation process, the ceb secretariat has continued to work closely with the joint inspection unit on the preparation of its annual programme of work by circulating a request for report proposals and compiling and annotating the responses received before forwarding them to the unit for consideration.

Арабский

6 - وإلى جانب قيام أمانة المجلس بعملية إعداد التقارير هذه، فإنها تواصل العمل بشكل وثيق مع وحدة التفتيش المشتركة على إعداد برنامج عملها السنوي من خلال تعميم طلب لتقديم مقترحات متعلقة بالتقارير وتجميع الردود الواردة وتقديم شروح لها قبل إرسالها إلى الوحدة للنظر فيها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in [152],the authors present a novel approach to the detection of highway infrastructure utilizing drones and artificial intelligence. they propose a multi classification model that integrates multi scale feature fusion and an attention mechanism to enhance the detection of small targets and concentrate on valuable regions. additionally, they generated a comprehensive dataset by manually annotating laboratory captured highway images, addressing the scarcity of large image datasets specific to hi

Арабский

في [152] ، يقدم المؤلفون نهجا جديدا للكشف عن البنية التحتية للطرق السريعة باستخدام الطائرات بدون طيار والذكاء الاصطناعي. يقترحون نموذجا متعدد التصنيفات يدمج اندماج الميزات متعددة المقاييس وآلية الانتباه لتعزيز الكشف عن الأهداف الصغيرة والتركيز على المناطق القيمة. بالإضافة إلى ذلك ، قاموا بإنشاء مجموعة بيانات شاملة عن طريق التعليق يدويا على صور الطرق السريعة الملتقطة في المختبر ، ومعالجة ندرة مجموعات بيانات الصور الكبيرة الخاصة ب hi

Последнее обновление: 2024-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,741,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK