Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
puddling of heavy soils
إلى جانب ذلك، يتم تقليل تربة التربة الثقيلة أيضًا ومن الممكن البدء في الزراعة بعد الري مباشرة.
Последнее обновление: 2023-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"the terrain is largely mountainous, with areas of heavy jungle.
إن التضاريس جبلية إلى حد كبير مع مناطق من الغابات الكثيفة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
was i deficient in propriety?
هَلْ كُنْتُ قليل الإحتشام؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
5. withdrawal of heavy weapons
٥ - سحب اﻷسلحة الثقيلة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
actually, this is kind of heavy.
في الحقيقة، إنه ثقيل نوعاً ما
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there is evidence of heavy movements of troops in the area.
فثمة أدلة على وجود تحركات كثيفة لقوات في المنطقة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
:: identify areas of heavy geographical concentration of weapons supplied during the cold war.
:: تحديد مناطق التركيز الجغرافي المكثف للأسلحة التي تم توريدها خلال الحرب الباردة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
representation of women is deficient in political parties and governing bodies.
294 - ومن الملاحظ أن ثمة تمثيلا ضئيلا للنساء بالأحزاب السياسية ومجالس الإدارات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(a) holdings of heavy weapons i.
(أ) مخزونات الأسلحة الثقيلة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the use of heavy weapons in civilian-held areas should be avoided.
ولذا ينبغي تجنب استخدام الأسلحة الثقيلة في المناطق التي يسيطر عليها مدنيون.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cranford is not deficient in invalids, mrs forrester.
كرانفورد لا ينقصها مرضى ,سيدة فورستر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(b) identifying areas of heavy geographical concentration of weapons supplied during periods of war;
)ب( توفر اﻷسلحة التي يمكن تداولها بحرية في مختلف البلدان والمناطق؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-was i deficient in rapture? -in consciousness.
هَلْ كُنْتُ فاقد النشوة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
its eastern part is more developed economically, but relatively deficient in resources.
والجزء الشرقي منه أكثر تقدما من حيث النمو الاقتصادي ولكنه يعاني من نقص نسبي في الموارد.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
and vampire media are deficient in branched-chain amino acids!
ووسط مصاص الدماء.. تخلو من التفرعات المتشعبة للأحماض الأمينية.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the draft text – and specifically draft article 9 – was deficient in that respect.
ومشروع النص، وعلى وجه التحديد مشروع المادة ٩ ناقص في هذا الصدد.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
although facilities are reasonably spread out in cities and towns, they are very deficient in the rural areas.
فعلى الرغم من انتشار المرافق بصورة معقولة في المدن، فإنها ناقصة بشدة في المناطق الريفية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: