Вы искали: around 3,000 hospitality keys (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

around 3,000 hospitality keys

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

around $3,000.

Арабский

حوالي 3.000

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

there are fatalities and around 3,000 people flee;

Арабский

وباﻹضافة إلى القتلى، هرب حوالي ٠٠٠ ٣ شخص؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

once executed, they would create around 3,000 new jobs.

Арабский

وستؤدي هذه المشاريع، عند تنفيذها، إلى خلق نحو 000 3 فرصة عمل جديدة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the result was that around 3,000 were registered as emigrated.

Арабский

وتُبيّن نتيجة هذا العمل أن حوالي 000 3 من هؤلاء كانوا مسجلين باعتبارهم مهاجرين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

each year accommodation needed to be found for around 3,000 refugees.

Арабский

26- وتقتضي الضرورة تأمين السكن لما يقارب 000 3 لاجئ سنوياً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

around 3,000 janjaweed riding horses and camels attacked the village.

Арабский

وهاجم القرية حوالي 000 3 من الجنجويد على ظهور الجياد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

around 3,000 refugees mostly resided in hazardous buildings with almost no infrastructure.

Арабский

وثمة نحو 000 3 لاجئ يعيش معظمهم في بنايات خطرة لا توجد فيها أية مرافق تقريباً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in asia, the naturalization of around 3,000 former cambodian refugees in viet nam made progress.

Арабский

وفي آسيا، أُحرز تقدم على صعيد تجنيس نحو 000 3 لاجئ كمبودي سابق في فييت نام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

there are currently around 3,000 brazilian businesses investing or trading with african countries.

Арабский

وأصبح هناك الآن في البلدان الأفريقية زهاء 000 3 مؤسسة تجارية برازيلية تستثمر فيها أو تقيم معها علاقات تجارية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

according to reports, around 3,000 persons were displaced to tawilla as a result of the attack.

Арабский

وذكرت تقارير أن ذلك الهجوم أدى إلى نزوح نحو 000 3 شخص إلى بلدة طويلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in traditional chinese society, a well-educated gentleman had to know around 3,000 different rules.

Арабский

يجب أن يعرف الرجل المتعلم جيداً حوالي 3000 قاعدة مختلفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i doubt if that one can be climbed. it's got around 3,000 volts running through it.

Арабский

اشك في امكانية تسلق هذا فهو يسري فيه 3000فولت

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

112. the average number of palestinian prisoners has been quite stable over the past years, averaging around 3,000.

Арабский

١١٢ - ظل متوسط عدد السجناء الفلسطينيين ثابتا خﻻل السنوات الماضية، ويتراوح حول ٣ ٠٠٠ سجين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the ministry of health is providing antiretroviral medication to around 3,000 persons through a combination of federal and state funds.

Арабский

وتوفر وزارة الصحة من أموال الاتحاد والولايات معاً علاجاً مضاداً للريتروفيروسات إلى ما يقرب من 000 3 شخص.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

around 3,000 servicemen of croatia's regular army and 60 tanks are engaged in the military operations in bosnia and herzegovina.

Арабский

ولقد زج بحوالي ٠٠٠ ٣ جني من الجيش الكرواتي النظامي مع ٦٠ دبابة في العمليات العسكرية الجارية في البوسنة والهرسك.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

jean-bosco ndayikengurukiye fdd forces operating in the democratic republic of the congo are estimated at around 3,000-4,000 troops

Арабский

يقدر عدد قوات الدفاع عن الديمقراطية العاملة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بـ 000 3 - 000 4 فردا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the mission registered the incident as a threat against a group of people difficult to quantify, although it was estimated that the threat affected around 3,000 persons.

Арабский

وسجلت البعثة هذا الحادث بوصفه تهديدا ضد جماعة يصعب تحديد عدد أفرادها، رغم أن التقديرات أشارت إلى حوالي ٠٠٠ ٣ شخص.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

further down the mountain, at around 3,000 metres, lives perhaps mount kenya's strangest resident - the side-striped chameleon.

Арабский

في نقطة أخفض من الجبل عند 3000 متر، لعله يعيش هناك أغرب سُكّان جبل (كينيا)، الحرباء مخططة الجانب.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in the light of all of the above, it was little wonder that of the approximately 225,000 persons expelled from the province in 1999, there had been only around 3,000 returns thus far that could be qualified as sustainable.

Арабский

وعلى ضوء كل ما تقدم، ليس من المستغرب أنه من بين 000 225 شخص تقريبا طردوا من المقاطعة في عام 1999، لا يوجد هناك إلا حوالي 000 3 حالة عودة حتى الآن يمكن وصفها بأنه مستدامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the high figure recorded in 2000 may also be attributed to the cites meeting held in nairobi that year, which attracted an exceptionally large number of delegates (around 3,000).

Арабский

كما أن الرقم المرتفع المسجل عام 2000 يمكن أن يُعزى أيضا إلى اجتماع اتفاقية الاتجار الدولي بالأنواع المهددة بالانقراض من الحيوانات والنباتات البرية المعقود في نيروبي ذلك العام، والذي اجتذب أعدادا كبيرة بصورة استثنائية من الوفود (حوالي 000 3 مندوب).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,815,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK