Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bien sur.
بالتأكيد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
bien sur!
طبعاً!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
but bien sur.
لكن بالتأكيد
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:
oui, bien sur.
نعم، بالطبع
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 6
Качество:
- oui, bien sur.
-نعم ,بالتأكيد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bien sur(! ) what?
حتى تتوفر لنا معلومات أكثر ماذا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
oui, bien sur. but...
طبعا ,ولكن..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ah. bien sur. merci.
"{\pos(192,210)}".بالطبع.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oh! bien sur, mon ami.
"بالطبع يا صديقي".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'est possible, bien sur.
هذا محتمل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ma vie nan mains bon dieu.
ينافس ما مأخذ nan الرئيسي بون ديو.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bien sur. a most excellent idea.
اه , مسار أفضل فكرة على الإطلاق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
he was electrocuted. oui, bien sur.
اذن فقد صُعِق كهربائيا نعم, بالتأكيد,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- bien sur,quand vous voulez.
- على الرحب والسعه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
oui, bien sur. etienne de souza.
نعم, بالتأكيد انه ايتان دى سوزا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bien sur. my french is better than my english.
-بالطبع، فرنسيتي أفضل من إنجليزيتي .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: