Вы искали: bollocks ! they never gave me a penny ! (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

bollocks ! they never gave me a penny !

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

they never even gave me a lift-off.

Арабский

وبعـدهـا تـوفيـت زوجتـي ..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he never gave me a name.

Арабский

أنه لم يعطنى أسماً قط

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they never gave up!

Арабский

لم يستسلموا أبدا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

you never gave me a child.

Арабский

لم تلدي لي طفل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they never gave me a moment's peace.

Арабский

لا تستطيعون تخيل المتاعب التي قابلتني

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they never gave up.

Арабский

وإنهم لم يستسلموا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

he has a large cement factory and never gave me a penny.

Арабский

عنده مصنع إسمنت كبير ولم يعطيني بنسـاً واحـداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- and you never gave me a new one.

Арабский

ولم تعطني أبداً واحداً جديداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but they never gave in.

Арабский

لكنهما لم يعطياها أي معلومة أبدا ً

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you never gave me a chance... grandpa.

Арабский

لم تعطيني الفرصه يا جدي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you never gave me a chance to do this.

Арабский

أنتِ لم تعطيني فرصة للقيام بهذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they never gave it to him.

Арабский

هم لم يعطوه له

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you never gave me a chance to say goodbye.

Арабский

لم تعطني الفرصه لاقول وداعاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

my father never gave me a gift without significance.

Арабский

أبي لا يعطني هدايا أبدا بدون أهمية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they never gave him a chance, they just shot him down.

Арабский

ما ادولوش فرصة مجرد قتلوه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they never, in a sense, gave me a chance to leave, really.

Арабский

لأننى لم أشعر برغبة لديهم فى أن أغادر المكان، حقاً

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they never gave me the chance to beg with folded hands.

Арабский

.... لم يقوموا بإعطائي الفرصة للتوسل بيدايّ لقد سحبوا يدايّ بعيداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but they never gave me the one thing that i really wanted.

Арабский

و لكنهم لم يعطوني أبداً الشيء الوحيد الذي كنت أحتاجه بشدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they never gave up on you. or each other.

Арабский

لم يستسلموا عنك أو عن بعضهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

only i gave them a chance they never gave him.

Арабский

-إني فحسب منحتهم فرصة لم يمنحوها إياه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,870,115 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK