Вы искали: championing initiative (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

championing initiative

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

championing

Арабский

تَحْبِيذ ; مَع ; مُؤَيّد ; مُؤَيّد لِـ

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

who are you championing?

Арабский

من الذي تناصره؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

championing children's rights.

Арабский

نصرة قضية تعزيز حقوق الطفل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you championing her the way that you do.

Арабский

مساندتك لها بطريقتك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we are grateful for his personal involvement and for bolivia's championing of this worthy initiative.

Арабский

نحن ممتنون لمشاركته الشخصية وللدور الريادي التي تقوم به بوليفيا في هذه المبادرة الجديرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

involving men and boys in championing gender equality

Арабский

5 - إشراك الرجال والفتيان في نصرة المساواة بين الجنسين

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

championing market efficiency for consumers' socioeconomic welfare.

Арабский

الدفاع عن مبدأ كفاءة السوق لتحقيق الرفاه الاجتماعي والاقتصادي للمستهلك؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the united nations is championing these trainings for the police.

Арабский

وتشرف الأمم المتحدة على هذا التدريب للشرطة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

oapr is therefore championing the mainstreaming of risk management in the organization.

Арабский

لذلك فإن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء يؤيد تعميم إدارة المخاطر في المنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

championing the interests of the child has always been one of our major concerns.

Арабский

إن الدفاع عن مصالح الأطفال كان أحد شواغلنا الرئيسية دائماً.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however diverse our ideas and interests may be, we are championing social development.

Арабский

ومهما تنوعت آراؤنا ومصالحنا، فإننا نناصر التنمية الاجتماعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

oh, and if you're really championing the cause of pick pocketed billionaires,

Арабский

اه,وانت البطل الحقيقى المدافع عن سرقة صفوة البليونيرات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we all have a stake in building peace and relieving poverty, championing development and curbing disease.

Арабский

ولنا جميعا مصلحة في بناء السلم والحد من الفقر ودعم التنمية والحد من المرض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

indeed, the commission had had a critical role to play in championing and promoting the agenda outlined therein.

Арабский

وإن اللجنة كان لها دور حاسم في مناصرة وتعزيز جدول الأعمال الذي رُسمت خطوطه العريضة في التقرير.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

mr. karzai has travelled extensively, building the profile of the interim administration and championing the reconstruction of afghanistan.

Арабский

وقد تعددت أسفار السيد كارازاي من أجل استكمال جوانب الإدارة الانتقالية والدعوة إلى إعادة إعمار أفغانستان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

high-level officials are particularly effective in championing and advocating policy change at the national and the international level.

Арабский

والمسؤولون الرفيعو المستوى لهم دور فعال للغاية في الدفع بتغيير السياسات والدعوة إليه على المستوى الوطني والدولي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

charitable foundations are also playing a bigger role, by championing specific goals and by bringing in donors and developing countries to work on targeted initiatives.

Арабский

كما تقوم المؤسسات الخيرية بدور أكبر عن طريق الدعوة إلى أهداف محددة وجمع المانحين والبلدان النامية للعمل المتعلق بمبادرات مستهدفة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as the economist noted succinctly, “poland is not a country hitherto known for championing animal rights.”

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

security can, however, be brought about by remedying injustices, relieving wants, following shared objectives and championing universal values.

Арабский

بيد أن الأمن يمكن إحلاله عن طريق معالجة وجوه الظلم والتخليص من العوز وتوخي تحقيق الأهداف المتشاطرة والمناداة بالقيم العالمية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

mr. patriota (brazil) said that poverty eradication meant fighting exclusion and poverty as well as championing social justice and sustainable development.

Арабский

35 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن القضاء على الفقر يعني مكافحة الاستبعاد والفقر وكذلك الالتزام بالعدالة الاجتماعية والتنمية المستدامة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,626,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK